「挽回」には「元に戻す」という意味があるため、「汚名の状態を元に戻す」と解釈できるとのこと。つまり意味としては「汚名返上」と同様に使うことが可能で、「疲労回復」の使い方をイメージするとわかりやすいそうです。以前は「汚名挽回」も普通に使われていましたが、1976年頃から誤用説が広まったというのが飯間さんの考えで、国語辞典(※)には「誤用ではない」とはっきり書かれています。
詳細のソース
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20140502-00000030-it_nlab-sci
※国語辞典の出版社が書かれていて、宣伝になる恐れがある為、あえて削除しました。
お前の考えかよ
飯間さんがそう言うなら仕方ない。
「省略されました。全てを読むにはここを押してください」






























































































