なかなか成果のあがらない日本の英語教育だが、昨年、文部科学省は東京オリンピックに向けて2014年から改革をはじめるとぶち上げた。
◆「クソみたいな教科書を使っている」とバッサリ
今回の改革案では小学校3年生から英語教育を始めるなど、さまざまな方針が発表された。
しかし、実際にこういった手法は効果的なのだろうか? 教える側の意見を探ってみると、英語圏の大手掲示板redditには「日本の英語教育を改善する」というそのものズバリのスレッドが。
だが、書き込みを見てみると、外国人教師からの評価は辛辣なものばかりだ。
「ほとんどの生徒は選択形式のテストで高い点数をとることしか頭にないね。教わる文法もほとんど実生活じゃ役に立たないし、そもそも使われてないようなものばっかり」
「クソみたいな教科書をクソみたいなネイティブが校閲してる。授業で使えって言われた教科書は7歳児が書いたみたいだったし、本当に校正してんのかってクレームの手紙を送ったよ」
「1000時間のうち、いったいどれぐらい英語を聞いたり話してる? ほとんど日本語に訳したり、日本語で説明してるよな。これじゃ子供は一生英語で考えることはできないよ」
今回の改革案では高校の授業を英語で行うことや外国人教師の積極的な登用も盛り込まれているが、単純に授業を増やすだけでは解決にはならないとする意見が多かった。
続きはこちら アメーバニュース
http://yukan-news.ameba.jp/20140929-23391/
石川遼も使ってるやつ
あちらの教え方をそのまま持ち込まれても困るわな
> 日本語で説明してるよな。これじゃ子供は一生英語で考えることはできないよ」
英語で考えるようになったら本末転倒だと思う
日本人が日本人として「英語を利用する」ためにやるわけで
欧米人になりたいわけではない
その問題はまさに『国際共通語としての英語』という題の本で言われていたな
平等と対等の差すら説明でき無い奴いるだろ。
マルチOS使っててもMac信者であることは可能だろ
謙虚に求めるべきは独学で英語を習得した日本人のアドバイス
当然「日本を出て欧米で暮らせ」とかいう現実離れの根性論は抜きで
人間ってのは視覚情報に頼っているから
文字だけとか音声だけとかでは脳がうまく受け入れてくれない
ドラマなら状況、表情、口の動きなど最適な条件が揃っている
だが問題がある
一番最初の覚える単語が"Fの言葉"になってしまうことだ
最初は子供向けカトゥーン
あと話しを知ってる日本アニメの英語版
次にドラマ ファミリー向けがお勧め
そして最後に裁判のリアリティー番組
シチュエーションでどう言うか解るから実践として
役に立った
英語で考えるようになっても日本人の感性がなくなるわけではないので
問題ない むしろ英語と日本語のコラボで表現が増える
ゲッダゥン!オンニュアニーズ! Get down on your knees! ひざまずけ!
カーピーザッ! Copy that! 了解!
アブソルゥートゥリィ!Absolutely! その通り!
トゥラストゥミィッ!Trust me! 信用しろ!
ドゥルォップザウェポン!Drop the weapon! 武器を捨てろ!
カステディ!Custody! 拘留しろ!
イエスミスタプレズゥデンYes, Mr. President. はい、大統領閣下。
デェミッツ!Damn it! 畜生!
プリービアスリーオントゥエンティーフォー PREVIOUSLY ON 24 前回までの24
プッダウンユァウェポン! Put down your weapons! 武器を置け!
プリーズドンドゥーディス Please, Don't do this! やめろーーー!
ウィーニィードゥトォーック! We need to talk! 話を聞けぇ!
ゥワツゴォーニンノォン? What's going on? どうなってるんだ!?
アイガラゴォ I gotta go. もう(電話を)切るよ。
アォコーリュバックレイタ I'll call you back later. あとで掛け直す。
フゥォースィースィー! 4cc! 自白剤を投与しろ。
ゥワァッツプロブロム? Waht's problem? 何か問題か?
ウィーハヴノォチョィス! We have no choice! 他に選択肢はないんだ!
フゥリィーズ!フェデラルエージェントゥ! Freeze! Federal Agent! 止まれ!連邦捜査官だ!
オーケェィ、アイムォンマイウェイ! OK, Im on my way ! わかった、そっちに向かう
これさえ覚えればテロ攻撃の危機に陥っても安心だ
ゆーはぶざらいととぅりめいんさいれんと You have the right to remain silent あなたには黙秘権がある
こーるないんわんわん! Call 911! 救急車呼んでくれ!
なんかも
軍事教練の号令も教えて下され
あと、道順の教え方なんかも
ドラゴンボール
記事元の掲示板でのやりとりは全部英文で
> The shitty textbooks are proofread by shitty native proofreaders.
の shitty を>>1の記事の筆者が「クソみたいな」と訳したんではないかと
日本人の英語はバーチャルなもので
点を取るために英語を勉強しているんだ。
現実世界の英語になんかほとんどの日本人は
興味ないんだよ。
アメリカでも高校で外国語教えてるがフランス語やドイツ語はなせるやつまずいないぞ?
そもそもアメリカの英語教師って自分自身が外国語を学ぶ苦労をしたことあるんだろうか?
南部の州にはラテンアメリカとの関係でスペイン語を教えているところもあるようだけど
残念な漢字の刺青を見ればあーあと思えるのといっしょじゃない
お雇い外国人にまた来てもらうかw
でも実際役に立つのはブロークンイングリッシュだよな
完全に丸暗記の時代だった
当時は漢文法の伝統で今以上に暗記力が大切にされていたし
「間違った翻訳をしても別の人が原文を読んで指摘してくれる」なんてことがありえない時代なのだから
いい加減な文法は許されなかった
ブロークンとは違うが、技術系英語も独特の言い回しが多いな
技術系英語も役立つというか、特定の業種ではほとんど必須だったりする
嫌いになったならそれまでの事、うまくいったら次の段階へ、そうであるほうが好ましい。
馬鹿でも覚えられるような英語になったら馬鹿が海外へいって迷惑をかけるのは必定。
それは、日本にとって人口の流出と恥をさらして国威を貶める事になる。
英語は難しくていい、もっと難しくして思考を鍛えられ日本のために働ける日本人が海外に自由にでていいのだ。
これはマジで改革必要。夏にロンドンで日中の外交官が英TV局番組中で公開討論やったが
日本側外交官の英語が余りに下手糞で誰にも理解できず視聴者は中国側に軍パイを上げ
更に日本側には嘲笑を浴びさせられる悲惨な結果に。これを報道したのが新華社と
言うのが又むかつくところ。外交官の英語でこれだから。w
それってヴォルデモート云々の話になってったやつじゃなくて?今夏に行われた別の討論番組?
すまん。そこまでは知らないですね。
これから日本語力を充実させていく段階でそれでいいのかという大問題が残る。
発音とか気にして尻込みする奴も多いけど
世界各国それぞれ訛ってる英語を気にせず喋ってるもんな
その最たるのがイギリスw
英語の授業で日本人という時点であり得ない。
HOW ARE YOU? Im Fine THANK YOU and YOU? Me too
一生使いませんよ
単語の順番並び替えとか意味あんのか?って感じ。
あとは単語重視。単語さえ知っていれば、なんとかなるから。
日常でよく使う単語を中心にした方がいい。丸暗記するしかないな。
あとは、たとえ下手でも使うという意志が大事。
使わないと上達しないから。
発音はその過程で磨けばいい。
小林克也と同じようにやっても、できる人は少ないだろう。
そういう意味で学ぶのはかまわないんだが、
母国語がまず第一にならなければ、そこはもはや日本と呼べる国ではなくなるし、
母国語とあらゆる日本語を軸とした文化を後世に守り伝えるのが重要じゃないかな。
言葉が通じないというのは一見まずそうに見られがちだけど、
日本という国の安全保障を考えると、かなり防衛になってる気がするんだよね。
英語話せても、日本で商売するのは難しい方が
国防の観点から良いんじゃない?
どうせならソフトウェア作って、
あらゆる言語を瞬時に翻訳してもらったほうがいいと思う。
大人になってから、あの言語も、この言語も、なんて学べないし。
7歳児くらい英語が分かれば十分じゃね?
【事前登録】他のスマホ用MORPGとは一線を画すゲームが登場!簡単タップの爽快アクション
期待の超大作!最大8人での協力プレイや、PCオンラインゲーム並みのコンテンツボリュームに注目
引用元: http://uni.open2ch.net/test/read.cgi/newsplus/1411997417/

◆【画像あり】教科書に2ch載ってるwwwwwwwwww
◆【画像あり】ムカつくから教科書に落書きしたったwwwwwwww
◆【速報】弟の落書きがヒドイ…
◆【画像あり】中国人のハイレベルな「教科書の落書き」
◆【画像あり】 子供の落書きをぬいぐるみにするとかわいいwwwwwwwww


























































































1 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 09:04 ▼このコメントに返信 ファッキンキョーカショメェーン
2 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 09:06 ▼このコメントに返信 アメリカの雇用政策の押し付けでやってきた三流外国人の方が問題だろ
3 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 09:07 ▼このコメントに返信 教師側に英語できる人間が少なすぎる
英語教師に要求される能力が低すぎるんだよなぁ
4 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 09:07 ▼このコメントに返信 森永卓郎
「日本人がグローバル化と言う場合、それは間違いなくアメリカ化という意味である。アメリカが世界標準であると言う根拠はどこにもなく、当のアメリカだけが、自分たちのことを世界であると思い込んでいる」
「日本にとって本当のグローバル化とは、アメリカを相対化することであり、アメリカを追従せず、アメリカ化を拒絶することが本当の意味でのグローバル化である」
5 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 09:10 ▼このコメントに返信 クソかもしれんが話したくて英語を勉強してるわけじゃないんだ わかってくれ
6 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 09:11 ▼このコメントに返信 別に高校教育までの英語で基礎は覚えられたし
つーか読む・聞く・話すのどれ重視してるかにもよるんじゃねぇの?
俺話したいと思ったから、外人のクラブチームとかみたいの積極的に参加したし
学校教育だけで完結させろ、ってのがまず無理。学校の授業だけで科学者になれるか、っての
7 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 09:12 ▼このコメントに返信 ※3
学校の教師のこといってんならまったくわかってねーな
そんなのあんま必要じゃないんだよ
8 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 09:14 ▼このコメントに返信 わざわざ 平等と対等の違いググっちまったぜ
9 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 09:22 ▼このコメントに返信 一応中学までアメリカで育ったけど、そんなに変か?先生にも恵まれてたのか、そんなこと思ったことないな。そりゃ多少は違和感感じることはあっても、どこの国だって外国語の授業はそんなもんだよ。
How are you? I'm fine.は使うけどな、普通の礼儀ある人間なら。
10 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 09:25 ▼このコメントに返信 文法いみねーこんなのつかわねーって
その辺おざなりにしすぎて結局めちゃくちゃになってて自国で問題になってるじゃん
だからアメ公は嫌いなんだよ馬鹿じゃないの
11 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 09:26 ▼このコメントに返信 怒らないでマジレスしてほしいんだけど
なんでこんな時間に書き込みできるわけ?
普通の人なら学校や会社があるはずなんだけど
このこと知った親は悲しむぞ?
現実見ようぜ
12 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 09:26 ▼このコメントに返信 日本の教育はほぼ全部が日常では役に立たないって有名じゃないか
13 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 09:27 ▼このコメントに返信 でもまあネイティヴが作った教科書を使ったとしても習得できないと思う
小さな子ならまだしも学齢期だったら難しい
授業時間数、大胆さを嫌う哂う風土、受身な人間の多さ、教師&講師の力量、興味あるテーマの違い…
でもたぶんそのうちだんだんましなものが作られてくると思う
14 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 09:28 ▼このコメントに返信 日本の英語は「読む」主体のお受験勉強で、次は「書く」が続き、「聞く」「話す」は試験ができる人がいないので存在しない。
じゃあ筆談だったらできるか?と聞かれると、できそうにないよなぁ。
中高でやった英語が役に立ったか?と言われると、そうでもないような・・・
ある時期、作っていた洋物のプラモの説明書をすこしばかり解読できるようになっていたけども、あれに「文法がどうの、副詞だ動詞だ」なんて関係は全く無かった。
丸暗記していた僅かばかりの単語は役に立ったけどもね。
15 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 09:28 ▼このコメントに返信 ※12
マジで?
普通に社会人してるとところどころで学校で習っといて良かったと思うこと多いぞ
なにげに家庭科もすげえ
16 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 09:29 ▼このコメントに返信 もう日本語を世界標準語にする方向に舵を切れよ。スズムシに英語を教えるのと戦争でアメリカに勝つの、どっちが楽か
17 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 09:31 ▼このコメントに返信 カモンカモン!ダンスフロア! ファックオフ!
18 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 09:32 ▼このコメントに返信 海外の日本語勉強用の本とどっこいどっこいな気しかしない
19 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 09:32 ▼このコメントに返信 am notの短縮形は存在しません
20 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 09:33 ▼このコメントに返信 そもそも使いませんですし
それに海外行くことになっても
センター英語で6割くらいとれてた奴ならあとはちょっとの日常語覚えればヘーキヘーキ
読み書き中心の英語教育でいいんだよ
21 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 09:33 ▼このコメントに返信 Ain't がある
22 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 09:34 ▼このコメントに返信 戦後、米国の占領地で日本の言語や文化を守るために話せない英語教育にしたんじゃないかなぁ。
23 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 09:34 ▼このコメントに返信 言い訳すんな出来る奴と出来ない奴との差は勉強時間とリスニング時間で能力の差なんて些細なものに過ぎない
出来ない奴はそもそも時間が圧倒的に不足している
他人のせいにするな
24 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 09:35 ▼このコメントに返信 基礎教育だってことを学んでる側でわかってないから笑える
そういう阿呆が多いなら確かに間違ってるのかもしれんな、もっとレベル落とさないと
25 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 09:50 ▼このコメントに返信 中学校英語の内容を自在に操れるようにするほうがいい。
26 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 09:51 ▼このコメントに返信 英語ならったって、使うチャンスがあるのかよ?
27 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 09:51 ▼このコメントに返信 話したくて英語を勉強してるわけじゃないという意見があるが
俺はどうせ習うなら話せるようになりたいと思うけどな
試験の為というのもわかるが、別に両立できないものじゃないんだしさ
28 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 09:52 ▼このコメントに返信 ※9
映画では聞いたことないけど
日常的には言っても
映画では言っちゃいけない決まりがあんの?
29 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 09:52 ▼このコメントに返信 いや日本の英語力の国際ランキング的にわりとしゃれにならんよ
鎖国するなら別だけど他国と国際的な交友がしたいなら英語はしゃべれるようにならないと 英語がまともに話せる人がいないから中韓が海外ですき放題あることないこと言ってんだよ
30 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 09:57 ▼このコメントに返信
自然な英語を意識しすぎると、よほどの時間を英語に割かない限り覚えきれない。自分で語彙から文まで決めるとどうしても不自然なものになるけど、それはこっちの方が良いって言われても暗記するしかないだろ?もちろんある程度の規則はあるけど、言語である以上膨大なコロケーションが存在するから、今の日本のスタイルで、もう少しアウトプットに力入れるのが理想なような。
31 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 09:57 ▼このコメントに返信 どんだけの日本人が外人と英語で会話する機会があるんだろうなw
32 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 09:58 ▼このコメントに返信 うちの嫁はアメリカで4年暮らしてたけど、2年くらい頑張ってようやく話せるようになったらしい
ネイティブに揉まれて年単位かかるのに、日本のゴミ英語教育じゃ一生かかっても話せるようにならんよ
日本の英語教育と使えない教師じゃ絶対に会話は不可能だから、リスニングだけでも完璧にした方が良いと思う
33 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 10:00 ▼このコメントに返信 米26
米31
そこそこの会社に勤めたら英語で電話かかってきたりするよ
ちょっと待ってって言って英語話せる奴に代わってもらってるけど
そういう時は社会人になると電話の応対含めて日常会話くらいはできないと困るなーと思う
思うだけで英会話習いにいったりしてるわけじゃないけどw
34 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 10:03 ▼このコメントに返信 >>15-16みたいにクソみたいなカタカナ読み付けちゃうのもダメだと思うの
35 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 10:05 ▼このコメントに返信 英語教育なんて逆に撤廃してもいいくらい無駄なものだよ。
少なくとも自分は英語ができなくて困った事なんて人生で一度もないし
大部分の日本人も同じだろ?そんな事する時間があったら
もっと手に職でも付けた方が有意義だ。
それに本当に英語が必要な人ならそこで自然に身につくはず。
英語出来なかったけど海外赴任で喋れるようになった人とかよくいるし。
36 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 10:06 ▼このコメントに返信 *28
一時期イギリスに居たけど、I'm fine, thanks.って答え方はよく聞いたよ。聞き方はHow are you doing?が多かったと思うけど。
37 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 10:08 ▼このコメントに返信 日本にいる白人英語教師はゴミのような奴ばっか
考えてみろよ、海外で日本語を教えている日本人ってどんな人種か。
入試をTOEFLにしたらいいだけの話だよ。
そしたら受験英語は死ぬ
38 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 10:09 ▼このコメントに返信 喋るほうは興味ないがスラスラ読めるようにはなりたい
39 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 10:09 ▼このコメントに返信 残念ながら、日本の教科書は英語に限らず全てクソみたいなものを使ってます。
40 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 10:10 ▼このコメントに返信 英会話どころか日常会話に支障をきたしているのに…
英語より母国語でのコミュニケーションを学んだ方がいい
41 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 10:10 ▼このコメントに返信 英語自体いらねーだろ
42 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 10:13 ▼このコメントに返信 え、なんか日本の英語教育を擁護してるような反論がたまに見られるのが信じられないんだけど...。
日本の英語教育がクソなのはホントのことだろ?このままで良いわけないんだから、早く改善しろよ。
43 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 10:17 ▼このコメントに返信 このままでいいって言ってるやつはアホ
44 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 10:18 ▼このコメントに返信 日本人は日本語しゃべれば十分。
後は翻訳家の仕事。
竹中みたいな新自由主義はいらん。
教科書は文科省がきちんとやっているから文句言うな。
45 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 10:18 ▼このコメントに返信 ディスイズアペンだけ知ってれば
会話が成り立つんだろ?
教科書に書いてない事は覚えないもんな
46 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 10:19 ▼このコメントに返信 イギリス人は自国英語の訛りを気にしないという意見が謎。
47 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 10:21 ▼このコメントに返信 日本語を世界にひろめたほうが早い
海外に資金援助してるなら、日本語を第3母国語にねじ込めよ
48 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 10:24 ▼このコメントに返信 もっと早い段階でやらせるのは賛成だけどね。
中学生からだと、正しく発音しようとするやつは笑われる風潮があり、結果変なカタカナ英語を覚えてしまう。ホワットwwwwホエアwwwwwwほへえええええwwww
49 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 10:24 ▼このコメントに返信 This is a pen.が言えれば、目の前の物の名前を教えたり、人を紹介できるだろ。そんなことも思いつかんのか。
50 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 10:27 ▼このコメントに返信 教科書がクソなのは同意するが、
> 「1000時間のうち、いったいどれぐらい英語を聞いたり話してる? ほとんど日本語に訳した
> り、日本語で説明してるよな。これじゃ子供は一生英語で考えることはできないよ」
この部分が的外れすぎて呆れた。
51 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 10:27 ▼このコメントに返信 ドラマで勉強しても覚えるのはFワードばっかりなんだよな…
52 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 10:32 ▼このコメントに返信 日常会話レベルの英語はできるし海外生活経験もあるけど、日本じゃ使わないから忘れる一方。
日本人は英語できないって偉そうに言われ過ぎて逆に嫌悪感でてきた。
捕鯨に口出されるのと同じくらい腹立つ。
必要な人が必要な分だけ喋れればいいじゃん。
ヨーロッパ人には自国語&英語ができる人が多いけどそれは似た単語いっぱうあるし交流も多いから覚えやすいせいでしょ。
英語圏住んでみて分かったけど、生活に本当に必要ならすぐ覚えるよ。
拙かった会話力が滞在3か月でほとんど困らないレベルになった。
さすがに討論とか喧嘩は難しかったけど。
53 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 10:36 ▼このコメントに返信 批判してる奴もいるが英語で考えるようになる、というのはかなり重要なポイントと思う。
例えばHappy、という単語に対しては日本人もわざわざ脳内で幸せ、と変換することはないと思う。
頭の中にはHappyの意味する概念や感情がダイレクトに理解できていると思う
これはハッピーが既に日本語になってるからこういう思考になるわけで、このレベルで理解できるように
単語や言い回しを覚えていくことで会話ができるようになる、ということだろう
でないと、いちいち日本語と英語を脳内で作文しなくてはならず、
会話できる思考スピードにはなかなか至らないと思う
54 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 10:38 ▼このコメントに返信 少子高齢化で衰退する国の言葉をありがたるのもどうかしてるんじゃね
55 名前 : サー!! イェッサー!!投稿日:2014年10月02日 10:38 ▼このコメントに返信 つまり、日本の英語教科書は。
すべて平等に価値が…無い!!
と、わかったか!!ウジ虫共!!と言いたいわけですね。
56 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 10:39 ▼このコメントに返信 日本語授業いらないだろ、海外脱出
これが、現在のエリートのトレンドだしな
57 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 10:41 ▼このコメントに返信 表現はまだしも文法はよく使うけどな
むしろ使わないってどんな層よ
※53
それが自然とできない奴はそもそも高校に進学する必要もないんじゃね
58 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 10:43 ▼このコメントに返信 実用最低レベルだな中学英語は
59 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 10:43 ▼このコメントに返信 日本の英語教育は、多分明治時代の高等教育に根差してるんだろう。
エリート用の教育は、読む、書くが基本。
エリートは各分野の専門教育を修めてたから、特に文法
読み書きに習熟すれば、意志疎通程度の会話は可能だろうしね。
エリート校に留学した人の話を聞いた事あるけど、やっぱ読み書きって言ってたな。
すっごい本読む必要があるそうな。
60 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 10:46 ▼このコメントに返信 いや違うなぁ・・・w
単純に語学はやる気が無いと身につかないだけ
学ぶ言語の体系が一緒の国でもバイリンガルなんてほとんどいないから
61 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 10:50 ▼このコメントに返信 英語の教材映像は良いんじゃない
口の動きとか見れるし、感心持ちやすい
62 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 11:04 ▼このコメントに返信 >>55 普通に使うわ知ったかが
63 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 11:05 ▼このコメントに返信 英語どころか高校レベルの数学や社会を理解できてるやつも少数だろ
勉強できないアホがこの世の大半
64 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 11:09 ▼このコメントに返信 人の国の教科書にケチをつけるな毛唐ども
あいつらの国の日本語の教科書だってすき焼きだ富士山だだろうが
65 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 11:18 ▼このコメントに返信 恐れず喋ること。否応なく喋らざるを得ない環境に行くこと。
これで一ヶ月もすりゃそこそこホテルや空港で使う言葉は喋れるよww
中国とLAに一ヶ月仕事で単独出張してた経験からだが。通訳無しなんだもん。下請けは辛いぜ。
しかしだww外国語スイッチが誤って入ると、英語に中国語で返事したり、中国語に英語で返事したり妙なことになるwwスペイン語、フランス語もアジア圏では時々出てくるから始末におえんwwその2つは挨拶しかできねえってのww
ヒアリングも3日で慣れてくる。問題は文法だがね・・・
66 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 11:19 ▼このコメントに返信 日本では英語を話せるようになるための教育はしてないから
聞く書く話すができないのはしょうがないね
67 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 11:19 ▼このコメントに返信 もしも>>4みたいな考え方してる奴が教科書つくってるんだとしたら
日本人が英語できないのも納得だな
英語で考えられん奴が実用的なスピードで英語を利用できるわけないだろ
68 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 11:26 ▼このコメントに返信 I am out of work, but I am reluctant to work hard.
英語は、大切だな
69 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 11:29 ▼このコメントに返信 センター9割、私立7割、東大5割取れる程度に英語を勉強してみて分かったけど、一般の日本人が英語を使いこなせるまで勉強するのはまず無理。
理由としては東大の入試問題ですらネイティブから見たら中学生が読むような文章だから。
(もちろん「問題」として見たら難しいけれど、「文章」として見た場合は15歳が読めるような平易な表現しか使われていない)
日本人の誰もが東大の文章すらすら読めるレベルにまで英語を勉強する必要と根性があるとは思えないので日本の英語教育に関してはもちろん改善する必要はあると思うけど、このままでも別にいいと思う。結局やる奴はやるから。
あと知り合いにネイティブいるけど、俺らが英語を出来ないように彼らも日本語出来ないよw
二か国語を習得できるのはやっぱりその国のエリート層だけなんだって、その時に思った。
70 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 11:35 ▼このコメントに返信 PowerrrrrrrrrrrrrrrrrComeooooooonnnnnnnnnn!!!!(ゆっさゆっさ)
71 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 11:41 ▼このコメントに返信 教育システム自体がダメだから教科書だけ替えてもあきまへん
読み書きよりまず会話に力を入れないと話にならんよ
読み書きとは頭の回転スピードが違いすぎるもん
それにコミュニケーションの第一歩は会話だしな。最初に喋れる
ようになっておけば書くのも上達速いし
というバイリンガルの意見
72 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 11:41 ▼このコメントに返信 窓とドアの区別がつかない池沼の話はどうかと思う。
73 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 11:43 ▼このコメントに返信 ここまで読んで思ったんだが
スピードラーニングやったらいいんじゃないか?
74 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 11:45 ▼このコメントに返信 日本人が英語できるようになったら簡単に逃げていっちゃうじゃないか
日本だけが世界だと思っているから従順に暮らしているのに
75 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 11:45 ▼このコメントに返信 学生としては、
無意味な英語を学ぶくらいならやらん方が良いって結論に至る。
76 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 11:59 ▼このコメントに返信 あの授業は英語教育じゃねぇから。
社畜訓練の1つでしかないっての
77 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 12:05 ▼このコメントに返信 教科書に文句つけるって
かの国の人?
78 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 12:05 ▼このコメントに返信 七歳児程度の語学力じゃ新聞も読めないだろ。もっと頭回せかす。
日常で使うボキャブラリーを単語帳に詰め込むべきだな。日本の英語はあくまでも受験英語だから。
79 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 12:06 ▼このコメントに返信 ネイティブ英語教師の感想を読んでいると、真面目に外国語の勉強して
ない連中ではないかと思えてしまう。
「教わる文法もほとんど実生活じゃ役に立たない」って、中学までの英文法で役に立たないものってそんなにあるのか?
80 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 12:12 ▼このコメントに返信 アメリカは日本に勝利したのに英語の普及に失敗しているどころか
中韓に日本の利権を奪われているアホ国家
そして今も日本での英語普及は政策にないので
在日アメリカ人はうんざり
アホ国家(2回目)
81 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 12:12 ▼このコメントに返信 米76
自分ができないから、対象を貶めることでしか自我が保てないの?
82 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 12:18 ▼このコメントに返信 討論の内容もいつやった討論かも知らずに外交官批判ってどうなのよ。
言語能力以前の問題がある奴がいる気がするんだが
83 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 12:24 ▼このコメントに返信 >>4
中体西用論だな
こういうやつが増えれば日本は没落まっしぐらだ
84 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 12:32 ▼このコメントに返信 ※70
Rubbish!
85 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 12:33 ▼このコメントに返信 俺が中学生の時には筆記体書かされた
筆記体なんかあっちじゃ文系か金持ちの家の子ぐらいしか書けない
中1の英語の教科書にはare not の省略形としてain'tが載ってた
ain'tなんてスラングは年寄ぐらいしか使わないってネイティブ講師に言われた
86 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 12:34 ▼このコメントに返信 なおアメリカ人様は英語しか話せない模様
87 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 12:37 ▼このコメントに返信 普通に内容がつまらなさすきるんじゃないの?
大河内だっけ、ちょっと有名な英語教師
あいつの書いた英文ジュブナイル小説みたいにストーリー仕立てにしてみたら
ミラクルアイドルメグとか、序盤がマジキチで面白かったぞ
88 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 12:54 ▼このコメントに返信 アメリカに10年以上住んでるけど中高で習う文法はカナリ役立つぞ
ってか中学で0から習うんだからネイティブから見て低レベルなのは当たり前だろ
教科書に日常会話で使う表現が足りてないのは確かだと思うけど
因みに映画で英語覚えるのは別にいいんだけど違和感がある
お前らも邦画で役者が喋るような台詞を日常会話でそんなに使わんだろ
※28←こんなやつも出てきちゃうしね
あと>>15←こういうカタカナにしちゃう奴ね
>>15はネタなんだろうけど害悪にしかならないから止めよう
英語は子音、日本語は母音の言語というのは理解してないと駄目だよ
89 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 13:21 ▼このコメントに返信 薄々判ってた
外人が「これはペンです」とか周りくどい言い回しをしてるわけがないと思ってた
役に立たネーことを10年間も教えやがって…
90 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 13:22 ▼このコメントに返信 平成入って採用された教師は、ほとんど全員ペラペラだぞ。
今は各自治体英語教師には専用の研修を課してるけど、40歳前半までの人は英語でディスカッションとか余裕。50代はひたすら黙って座ってるw
91 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 13:24 ▼このコメントに返信 学校でスピードラーニングをBGMで流せば卒業する頃にはバイリンガルじゃない
テレビで流したらみんな話せるんじゃない
92 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 13:27 ▼このコメントに返信 海外の日本語の教科書の方がはるかに悲惨だよ。
結局語学は気合いが必要。日本語と英語は言語学的にも距離あるからね。
93 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 13:32 ▼このコメントに返信 あまり知られてないけど、日本は英語の授業が少ない。アジアの中で比較しても最低限しかやってない。
英検2級以上の中学生や、準1以上の高校生は何か優遇する制度にすればいいと思う。医療費無料とか。
94 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 13:32 ▼このコメントに返信 むしろもっと文法主体、読み書き主体にしてもいいくらいだと思うけどな
新聞読むのですら今の単語量じゃ足りん
英会話は日常会話レベルなら現行の受験英語ですらきちんとやってりゃ多少詰まりながらもふつーにできるでしょ
95 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 13:34 ▼このコメントに返信 会話がたどたどしくても全然オッケーだしね。学会でもベラベラ喋ってる人より訛ってる人の方が多いし。
96 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 13:46 ▼このコメントに返信 冒頭批判レスばっかだけど批判する要素なんかどこにあんのよ
97 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 14:02 ▼このコメントに返信 ※89
お前は延々10年もそのセンテンスから脱却できなかったのかよ
そこおかしいだろ
98 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 14:03 ▼このコメントに返信 スピードラーニングは言っておくが無意味だからな
99 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 14:03 ▼このコメントに返信 ※78
中高で習うのも日常で頻出する単語やで一応
100 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 15:02 ▼このコメントに返信 英語なんて選択科目でいいのに
101 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 15:20 ▼このコメントに返信 This is a penが教科書に載ってるくらいだからしょうがないね、これはペンですって見ればわかるだろアホかと
米88
文法は役に立つ立たない以前にそれに則ってって言うルールだから役に立つ立たないもない
>>15のような英語由来の外来語の意味を理解する役にも立つだろう
ただそれを使って英語でのコミュニケーションをとることが成立するかと言われればとても難しい
日常生活で使わないような単語を持ち出して覚えたところで使う機会なんてないよ
102 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 15:59 ▼このコメントに返信 英会話や英語タイピングが実用的だよな。大失策だよな。
103 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 17:43 ▼このコメントに返信 米4
そういうことはいちいちもっともなんだけど、非英語圏でも現地語喋れなきゃ英語使うしか無いんだし、最低限英語ぐらい話せないと世界の本当の実情なんか理解も把握も出来ないぞ。日本語しか喋れない状態で世界の相対化なんか出来るはずがない。
104 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 18:54 ▼このコメントに返信 おんなじ日本人同士で発音を気にしてネイティブみたいなしゃべり方じゃないとバカにするじゃん。英語が母国語じゃない限り発音なんてかなりオリジナリティある発音でガンガン話してるとこのが多いよ。そこをなおしてく事が大事だと思うわ。
それと同じく母国語と日本自身の文化を大事にしていくことだよね。日本が日本らしくなくなったらなんの価値もない。
105 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 19:50 ▼このコメントに返信 >「ほとんどの生徒は選択形式のテストで高い点数をとることしか頭にないね。教わる文法もほとんど実生活じゃ役に立たないし、そもそも使われてないようなものばっかり」
国語だってそうだよ
文法なんて知らなくてもしゃべれるし
穴あき問題で何が入るかなんて予測しても会話の糞の役にも立たない
ただし!国語で文法や漢字や熟語などを完全にマスターしたなら
他の勉強をする時の理解力が全然違う
専門書を読み漁って独学でいろんな知識を習得できる
つまり日本の英語教育は読むための教育で喋る為の教育じゃない
そもそも教師自体がまともにしゃべれないんだから
うちの学校の英語教師なんて帰国子女の友人が笑いをこらえるレベルだからな
106 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 20:01 ▼このコメントに返信 >他の勉強をする時の理解力が全然違う
これは勉強における帝王学で
小学生で少し頭が悪いなって子供には全てを捨てて
国語だけを叩き込むんだよ
そうすると理解力のレベルだけは頭の良い奴並みかそれ以上になり
学習の習熟度の遅れなんて関係なくなる
先生の説明についていけなくても教科書を熟読するだけで理解できるようになる
マンツーマンの塾講師や家庭教師が使う最大のテクニックでもある
107 名前 : ソラリス投稿日:2014年10月02日 22:13 ▼このコメントに返信 英語って教科の勉強って感覚だからな。
国語といっしょで。
日本語知らない奴が、日本の国語の教科書だけ見て日本語喋れるようになるはずないし。
いつも思うけど、みんな日本語覚えた時の事考えたら、英語のあの教え方で喋れる訳無いこと位理解できるだろうに。
観察して、話を聞いて、自分で喋ってみてようやく覚えるんだよ。
単語の日本語の意味を教える自体意味がない。
そんな教え方したら
英語聞く→日本語に訳す→日本語で考える→英語に置き換えて話す
これでどうやってスムーズな会話するつもりだw
英語→英語の倍は脳に負担がかかるし、疲れるわ次の言葉が遅いわで、
普通に話せる訳ないだろ。
108 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 22:54 ▼このコメントに返信 ネイティブ環境で育った者には理解できない。
109 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 23:02 ▼このコメントに返信 米32
悪いけど嫁がバカすぎて参考にもならん
まさか文法の勉強もしないで聞き覚えで勉強したの?
リスニングで英語覚えるなんて脳みその柔らかい幼児だからできる事であって
大人が同じ事やろうとしても無駄
110 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月02日 23:12 ▼このコメントに返信 米39
クソじゃない教科書使ってる国ってどこ?
111 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月03日 01:18 ▼このコメントに返信 教科書に書いてある事すら出来ない奴がクソとか言える筋合いがあるのかと
112 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月03日 09:53 ▼このコメントに返信 フォニックスと発音記号を教えないのが謎すぎる。
正しい発音を教えないなんて、言語を教える上でありえない。
あと教科書の本文が朗読されたCDを生徒全員に配れ。
お手本が無ければ朗読の練習もできないっての。
113 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月03日 11:52 ▼このコメントに返信 This is a penが〜とか言ってる奴の馬鹿さがヤバイ。
This is xxってのは基本中の基本表現の1つであって、ペンってのは簡単な単語を便宜上使ってるにすぎないのに、ペンって見れば分かるだろ(キリッ、とかね。This is xxは、例えば観光地で見慣れない建物や食い物を見たとき、授業やプレゼンで新しい概念を説明するとき、人を紹介するときなど、使いどころなんてのは無数にある。中学の英語の教科書に載ってるのは、そういう表現なんだよ。
基本的にこういう馬鹿なこと言ってる奴は、日本人が習うものはEnglish as a second languageということを分かってないんだよね。だから文法重視だったり、会話の例が単純でガキっぽかったりすることに的外れで低脳な文句を言う。文法ができる奴ほど外国語の習得が早いことも知らないし、一から学ぶのにスラングや簡略化した表現を教えることが是だと思ってる。
そして例文が例であることにも気がつかず、What is this? This is a pen.なんて使わないだろとか池沼かと思うようなことを言っちゃう。
114 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月03日 14:02 ▼このコメントに返信 I am out of work, but I am reluctant to work hard.
Hence I have no choice but to evade working hard.
For the life of me. I am in a state of melancholy.
I am almost the defeated remnant.
上記の英文を何回でも読むのが、妥当です。
115 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月05日 03:10 ▼このコメントに返信 高校受験参考書の英語は特に酷くてさすがに笑う
なんにつけても不自然な文ばっかりで大学生でもずっとマシなもん書けるわって感じ
英語は語順が大事だよな 日本語の助詞の運用並みに
英語教育、学習ではこういう点こそ見落としてはいけない
116 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月05日 11:22 ▼このコメントに返信 日本では英会話も満足にできない英語教師のほうが普通。
発音も安倍首相なみにひどい。
こんな先生に教わる生徒の英語力なんて、たかが知れている。
日本の学校英語は受験対応の英語。会話の学習は受験勉強の邪魔になる。
受験科目に聴き取りはあるが会話はない。したがって、文法と単語の丸暗記に
全力を注ぐことになる。受験が終われば、苦しかった英語学習から解放される。
その後、実用英語を身につけようとするならば、高いカネを払って英会話学院に
通うしかない。こうして、ほとんどの人は英語から離れていく。
117 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月05日 11:49 ▼このコメントに返信 中国系マレーシア人の家にホームステーした時、驚いたことがあった。
その家の子供が宿題をやっていたので、ちょっとのぞかせてもらった。
英作文なのだが、先生がテーマを決めて、生徒に自由に文章を書かせる宿題。
日本の学校で英作文と言えば、和文英訳作業となる。日本の英語教育では
生徒に自由に英文を書かせる授業はやらない。
マレーシア人がみんな英語がうまいのは、幼い頃から英語で考える教育を
受けてきたからだろう。
118 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年10月05日 12:19 ▼このコメントに返信 特殊な職業の人以外は日本の一般国民に英語の必要は殆どない。
だから学校では外国語科目として選択制にすべきだろう。
選択制だから、興味のない人は無理に学ぶ必要もなくなる。
そして、外国語は英語に限定せずに、英語・中国語・ドイツ語・
フランス語などから選ぶようにしたらどうか?
日本社会では英語より中国語に接する機会のほうがむしろ多い。
俺が昔住んでいたボロアパートの住人にも中国人が多かった。
119 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2014年11月15日 20:23 ▼このコメントに返信 歴史も年号覚えさせるだけなんてアホみたいな教育やってるからな。
120 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2015年02月20日 19:39 ▼このコメントに返信 偉そうに言ってるやつばっかだけどこいつら全員英語話せませんw
121 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2015年04月04日 00:08 ▼このコメントに返信 英語なんて必要ねーんだよっていってる日本人意外と嫌いじゃないよ。