1:lobolita :2014/10/09(木)
いつ、どこで、どのように生まれたかで人生はだいたい決まる。

まぁそうじゃないと思いたいけどね

Where, when, how, and to whom you're born impacts your life. A lot. It's nice to think that it doesn't, though




翻訳元: http://www.reddit.com/r/AskReddit/comments/2io74w/what_in_your_opinion_is_the_saddest_truth_about/

海外掲示板Redditより





2:Ratman_84 :2014/10/09(木)
>>1
ほんとこれ。どのように育てられたかによって脳の発達にもその後の人柄にも影響してくる。自分の抱える多くの問題がほとんど子供時代の経験と周りの人間からの影響に遡れる。失敗の言い訳にするわけじゃないけど、乗り越えるのが非常に困難なハードルであることは確かだよ。愛情を注がれて育った人たちはそんなこと気にもかけなくていいんだろうけどね。

Couldn't be more true. The way you're raised affects the way your brain develops and who you become. It's amazing how many problems I can link to my childhood and the people that raised me. I'm not saying that's an excuse to fail or be unaccomplished, it can just be a huge, massive hurdle to leap over. And people that are raised lovingly and attentively don't even have to worry about those hurdles.

3:moreschwab :2014/10/09(木)
人生の中で出会う多くの人はその後他人になる

Anyone in your current life can become a stranger to you.

4:nigelwyn :2014/10/09(木)
>>3
いま50代だけど、振り返ってみると出会った人の多さに改めて驚くよ。学校の友達は大学の友達に取って代わられ、その後職場の同僚へと変わった。引っ越しを繰り返したことで友達も変わったし、その他にも趣味、旅行、子どもの親なんかで次々と付き合う人が変わっていったなぁ

I'm in my 50s. Its amazing when I think back of how many different people I've known in my life. School friends became replaced by college friends, who became replaced by work friends. The number of different places I've lived have each bought me a different set of friends. The different hobbies I've had, the different places I've travelled, the different parents of my kids' schoolfriends.

5:Ratman_84 :2014/10/09(木)
>>4
だよな。俺は30代だけど言ってることよく分かる。親父が「友達は移り変わるけど家族はずっと一緒だ」って言ってたのは本当だったんだな。残念ながら家族とそこまで近くなかったけども

Right? I'm only 30 and I'm seeing how this trend works. My dad told me when I was little "friends come and go, only family sticks". I guess that's true. Too bad I've never been that close to my family.

6:wee0x1b :2014/10/09(木)
>>5
と同時に「家族は選べない」んだぜ。ずっと一緒だが、それが必ずしもいいとは限らないのさ

A corollary to that is "You can't choose your family". Yeah, family sticks, but that doesn't necessarily mean it's a good thing.

7:Blind_Sypher :2014/10/09(木)
>>6
友達が家族を越えることなんて簡単さ。家族のほとんどより親しい友達が何人かいる

Friends can and do surpass family pretty easily. Im closer to some aquintences then the majority of my family.

8:kleep :2014/10/09(木)
>>5
俺は30歳だけど、子供時代からずっと同じ友達とつるんでるよ。みんな同じ州に住んでて10分から1時間のとこにいる。毎日仕事中にメールでやりとりしてるし

というかその他に友達はほぼいなくて、スゴく仲の良い奴らが8人いるだけだ。誰一人として失いたくないよ :(

I'm 30 and I have had the same set of friends since childhood, all still in the same state from 10 minutes to 1 hour away. We talk on email during work every day. In fact I don't even really have other friends, just 8 really really close friends. I hope I never lose them :(

9:WhatTheFlyinFudge :2014/10/09(木)
>>1-5
床であぐらをかいてみんなの話を聞いていたいな…

I WANT TO SIT DOWN ON THE FLOOR INDIAN-STYLE AND LISTEN TO YOUR TALES....

10:erokk88 :2014/10/09(木)
ジョン・メレンキャンプの言葉を借りれば「人生は生きるためのスリルを失ってからもなお続く」

In the words on John Mellencamp: Life goes on, Long after the thrill of living is gone.

11:bunglejerry :2014/10/09(木)
>>10
だから俺はずっと16歳のように振る舞うのさ!

I've been holding onto 16 as long as I can.

12:partial_to_dreamers :2014/10/09(木)
自分の全てを賭けて愛しても、相手が愛を返してくれる保証はない。この真理に気づくまでにずいぶん時間を無駄にしてしまった

Loving someone with everything you have is no guarantee that they will love you back. I have wasted far too much of my own life learning this truth.

13:Scrappy_Larue :2014/10/09(木)
>>12
それと関連して、とても愛されていてもある日愛想を尽かされることもある。自分の中でもまだ上手く向き合えないや…

Related - They can love you to pieces at one stage, and then stop loving you. This is the one I still struggle with.

14:Zero_Drum :2014/10/09(木)
>>13
何回か破綻した恋愛をしてしまうと人間はスレて、皮肉っぽくて、疑り深くなってしまうのさ

Jaded, cynical, skeptical are just a few the emotions you seem to get used to after a string of bad relationships.

15:zackhankins74 :2014/10/09(木)
いずれ、自分は完全に忘れ去られる

Eventually, you'll be totally forgotten

16:niknik2121 :2014/10/09(木)
>>15
「人は2度死ぬと言われている。1度目は呼吸が止まった時、2度目は誰かが貴方の名前を最後に口にした時だ」

"They say you die twice. One time when you stop breathing and a second time, a bit later on, when somebody says your name for the last time.”

17:bunglejerry :2014/10/09(木)
>>16
中には後者が先に来る人もいるけどね。そっちの方がよほど辛いさ

For some people, the second one occurs before the first one. That's even more depressing.

18:unicorninabottle :2014/10/09(木)
>>17
忘れられ独り死んだ後、1ヶ月後とかに発見された人の話を聞いたことがあるよ。死ぬこと自体は怖くなくてもそういう風に忘れられるのは怖いよね

I know stories of people that were forgotten and then left out to die alone only to be found months after their death. Death doesn't scare me but being forgotten like that does.

19:Smeeee :2014/10/09(木)
>>15
だからこそ俺はこうしてこのサイトに跡を残すのさ

I'm leaving my mark on this website for this very reason.

20:brazenbullshit :2014/10/09(木)
若さは物事を一番楽しめるし、年を取れば若い時には買えなかったものにも手を出せる。しかしその両方を手に入れられる人は非常に少ない

You can be young enough to get the most enjoyment out of something, or old enough to afford it, but often times not both.

21:kirrette :2014/10/09(木)
>>20
子どもは時間と元気があるが金はない

大人は元気と金はあるが時間はない

老人は金も時間もあるが元気がない

As a child you have the time and the energy but not the money. As an adult you have the energy and the money but not the time. As a senior you have the time and the money but not the energy.

22:SemoMuscle :2014/10/09(木)
大半の人は夢を叶えることができないということ

The vast majority of us are never going to accomplish our dreams.

23:yabacam :2014/10/09(木)
>>22
「おとなになったら」皆が皆、宇宙飛行士になれるわけじゃないからな

yeah we can't all be an astronaut "when we grow up".

24:Xenocide321 :2014/10/09(木)
>>22
嫁、息子、友人、仕事、家、車が揃ってる。別に子供の頃の夢が何だ。俺は人生に達成感がある

I have a wife, son, friends, job, house and car. Screw my big "when I am grown up" dreams, I have a great life and feel accomplished.

25:WadeWilsonforPope :2014/10/09(木)
結局のところ誰も何が起きてるのかさっぱり分かってない

No one has any idea what the hell is going on.

26:Creaturize :2014/10/09(木)
>>25
だからこそ楽しくもあるんだけどな

That's the fun part though!

27:sly__ :2014/10/09(木)
貴方が愛したもの全て、知ったこと全てはいずれ跡形もなく無くなるということ

Everyone you love and everything you know will eventually no longer exist.

28:vooffle:2014/10/09(木)
>>27
俺は自分もそうなれるならそれでも構わない。誰かに命を奪われるのはごめんだけど、誰かに不死の命を与えられることのほうが恐ろしいよ。そんなことが可能であればだけどね

I'm fine with that as long as I get to cease as well. While I would not like someone taking my life, I would fear someone being able to take away my mortality a lot more, if it were possible.

29:poseitom :2014/10/09(木)
誕生

学校

仕事



birth school work death

30:gullale :2014/10/09(木)
>>29
だけどその間に楽しいこともたくさん

And lots of fun in between.

翻訳ネタ募集中!タレコミはこちらからお願いします。
http://form1.fc2.com/form/?id=310618

これまでの翻訳記事はこちらから






おすすめ