2: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)18:48:22 ID:cbc
言語学自信ニキおらんのか
4: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)18:50:30 ID:0aR
ワイは子猫すらまともに扱えないのか(呆れ)
5: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)18:50:43 ID:bSX
実際日本語ってどうなんやろな
漢字とか習う側になったら発狂モンやろ
漢字とか習う側になったら発狂モンやろ
6: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)18:51:30 ID:2T0
日本 → タコ

【イチオシ】斬新なゲームシステムに注目!
7: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)18:52:32 ID:I3A
日本語難易度はドイツ語ぐらいと聞いたことがある
19: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)20:20:24 ID:Tty
>>7
まず文法が違うからね
まず文法が違うからね
8: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)18:53:03 ID:RTt
日本語は漢字ひらがなカタカナとあるからねぇ
文法も若干難しい
文法も若干難しい
12: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)18:58:41 ID:vWr
これはあくまで英語圏の意見やろ
13: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)20:15:19 ID:cbc
>>12
せやから偏ってるんだよなぁ
せやから偏ってるんだよなぁ
15: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)20:17:59 ID:vKN
ベトナム語の難しさはガチ
16: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)20:18:35 ID:6tc
アイスランド語とかフィンランド語は難しいと言うより、文法がめんどくさいだけやろ
17: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)20:19:56 ID:ft2
英語って例外多くて面倒な原語よな
18: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)20:20:01 ID:FEL
ほぼヨーロッパ圏やんけ
23: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)20:22:16 ID:Phc
トルコ人のにーちゃんはトルコ語は日本語と似てるから日本人なら覚えやすいって言ってたけど
30: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)20:23:13 ID:TKD
>>23
トルコ語と日本語は語源が同じっていう説があるらしいからな
トルコ語と日本語は語源が同じっていう説があるらしいからな
33: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)20:24:16 ID:Phc
>>30
はえーそうなんか
スペイン語も似てるらしいけどそういう感じなんかな
はえーそうなんか
スペイン語も似てるらしいけどそういう感じなんかな
24: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)20:22:42 ID:s90
どのレベルくらいが習得って言うんやろな
25: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)20:22:43 ID:vOP
英語圏の人が勉強した場合やろ
日本人にとっては英語自体難しい
日本人にとっては英語自体難しい
26: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)20:22:51 ID:6tc
英語は動詞+前置詞とかイディオムが多すぎて糞すぎ部
27: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)20:22:53 ID:J5Q
ドイツ語って難しいんか?
35: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)20:25:51 ID:rqU
>>27
ドイツ語に限らんけど、一つの単語だけで男性、女性、中性ってあって3パターン覚えなあかんからしんどいで
文法自体は英語とそんなに変わらんらしいけど
ドイツ語に限らんけど、一つの単語だけで男性、女性、中性ってあって3パターン覚えなあかんからしんどいで
文法自体は英語とそんなに変わらんらしいけど
31: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)20:23:23 ID:Phc
>>27
単語がもう宇宙語じゃね(適当
単語がもう宇宙語じゃね(適当
32: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)20:23:59 ID:CIU
>>31
英語と違って例外が少ないから、比較的取り組みやすいで
英語と違って例外が少ないから、比較的取り組みやすいで
36: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)20:25:52 ID:Phc
>>32
滑舌わるいワイは発音の時点で諦めるレベル
滑舌わるいワイは発音の時点で諦めるレベル
29: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)20:23:05 ID:CIU
フィンランド語なんて殆どローマ字読みやから文法覚えるだけやで
34: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)20:25:14 ID:I3A
スペイン語は文章を読むだけなら超かんたんやで
問題は早口すぎて聞き取れない
問題は早口すぎて聞き取れない
40: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)20:27:46 ID:TKD
ドイツ語はRの音が難しい以外は発音は楽勝やで
Rもちゃんと発音できなくても向こうはちゃんと聞き取ってくれるしな
Rもちゃんと発音できなくても向こうはちゃんと聞き取ってくれるしな
43: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)20:28:36 ID:YXQ
スペイン語・イタリア語は日本人ならカタカナ発音で行ける
スピーキング習得は楽
なおイタリア語は文法で死ぬ模様
スピーキング習得は楽
なおイタリア語は文法で死ぬ模様
50: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)20:31:14 ID:xO8
>>43
スペ語ののど鳴らす音できるか?
フラ語のイメージあるけど
あれスペ語にもあるで
スペ語ののど鳴らす音できるか?
フラ語のイメージあるけど
あれスペ語にもあるで
45: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)20:29:50 ID:7p9
漢字ひらがなカタカナを覚えないとあかん上に敬語があり男女で一人称が変わり和製英語がある狂ってる言語
53: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)20:31:35 ID:PTu
>>45
男→俺、僕
女→俺、僕
いけるやん!
男→俺、僕
女→俺、僕
いけるやん!
46: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)20:30:17 ID:I3A
世界のAEIOU
日本語の母音=ア・エ・イ・オ・ウ
スペインの母音=ア・エ・イ・オ・ウ
英語の母音=エイ・イー・アイ・オー・ユー
英語はクズ
日本語の母音=ア・エ・イ・オ・ウ
スペインの母音=ア・エ・イ・オ・ウ
英語の母音=エイ・イー・アイ・オー・ユー
英語はクズ
47: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)20:30:52 ID:c49
なんでロシア語ないねん
49: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)20:31:06 ID:6tc
難しいって言われてる言語は大抵格変化の数が多いだけやからそれさえ覚えれば後は単語覚えるだけで余裕余裕
52: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)20:31:28 ID:FEL
韓国語って勉強しやすいねんやろ?日本人からしたら
55: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)20:32:42 ID:Phc
>>52
高校でちょっと授業があったけどひらがなだけみたいな感じだったきがする
高校でちょっと授業があったけどひらがなだけみたいな感じだったきがする
56: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)20:32:44 ID:I3A
中国人「カラオケ?どう表そうアルか・・・」
↓
?拉OK
↓
?拉OK
60: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)20:33:33 ID:AhC
>>56
多拉A梦(ドラえもん)
多拉A梦(ドラえもん)
108: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)23:24:17 ID:4U7
>>56
鋤大Dというカードゲームの表記もそうやね



鋤大Dというカードゲームの表記もそうやね
「鋤大D(チューダーディー)」は「大老二」などとも呼び、中華圏(中でも広東省・マレーシア・シンガポール・香港・マカオ・台湾)で流行しているトランプゲームである。日本の大富豪に似ているが、カードの組み合わせ方はポーカーに由来する。
https://ja.wikipedia.org/wiki/鋤大D
https://ja.wikipedia.org/wiki/鋤大D



58: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)20:33:03 ID:TKD
韓国語は文法は楽でも母音の発音が難しいってトッモが言うとったな
63: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)20:35:39 ID:J5Q
中国語って最悪漢字書いて見せればいけるやろ(偏見
64: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)20:37:20 ID:sOl
>>63
なお意味が全くちゃう模様
こっちでは普通でも向こうじゃ侮辱の意味になるのもある
なお意味が全くちゃう模様
こっちでは普通でも向こうじゃ侮辱の意味になるのもある
65: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)20:38:58 ID:PTu
>>64
風邪は漢字で書いたら患者に伝わったって記事見たこと有るで
どうとでもなるんや!
風邪は漢字で書いたら患者に伝わったって記事見たこと有るで
どうとでもなるんや!
68: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)20:42:26 ID:Vdr
モンゴル語は日本語とくっそ似てるって聞いたわ
69: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)20:45:16 ID:h53
サウジアラビア語とか書けるようになれる気がしない
72: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)20:49:18 ID:Mjn
中国語に関しては日本人が一番取得しやすいんちゃうか
逆もしかり
逆もしかり
73: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)20:52:02 ID:9CE
>>72
中国の外語大みたいなとこにおったけど
複数の老師(先生)から見て満足できるレベルに一番早く到達するのは東南アジア系やった
日本人は試験と口語能力のバランス悪すぎで定評あり
中国の外語大みたいなとこにおったけど
複数の老師(先生)から見て満足できるレベルに一番早く到達するのは東南アジア系やった
日本人は試験と口語能力のバランス悪すぎで定評あり
74: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)20:55:47 ID:Mjn
>>73
彼らは向上心があるからなぁ
彼らは向上心があるからなぁ
75: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)23:04:43 ID:vWr
トルコ語が英語圏の人間からして習得しやすいのはアルファベット使ってるから
アラビア語が英語圏の人間からして習得しづらいのはアルファベット使ってないから
アラビア語が英語圏の人間からして習得しづらいのはアルファベット使ってないから
76: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)23:08:45 ID:8cf
日本語は話すより聞く方が難しいと思う
同じものでも違う言い方とか比喩表現とか語尾の変化とか難しすぎる
同じものでも違う言い方とか比喩表現とか語尾の変化とか難しすぎる
77: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)23:12:06 ID:G71
日本人目線でかんたん順に並べると
韓国語>中国語>トルコ語>フィンランド語>英語>ドイツ語>ロシア語>アラビア語
こんな感じか?
韓国語>中国語>トルコ語>フィンランド語>英語>ドイツ語>ロシア語>アラビア語
こんな感じか?
78: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)23:13:03 ID:XY1
>>77
中国語はさりげなく発音鬼畜やぞ
中国語はさりげなく発音鬼畜やぞ
81: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)23:16:51 ID:G71
>>78
あ、あくまで文法の難易度だから…
あ、あくまで文法の難易度だから…
85: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)23:17:48 ID:XY1
>>81
文法なら英語と似たり寄ったりであんま馴染みないで
文法なら英語と似たり寄ったりであんま馴染みないで
83: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)23:17:26 ID:frK
能格言語とかいうマジキチ言語に比べれば印欧語はいけそう(小並感)
87: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)23:18:00 ID:mqA
日本語は簡単な言語やわ
91: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)23:19:36 ID:4FR
>>87
日本人ですらマトモにしゃべれんガイジおるのに
アルファベットだけで三種類
その内一つは常用漢字だけで9000種類とか頭イカれてるやろ
日本人ですらマトモにしゃべれんガイジおるのに
アルファベットだけで三種類
その内一つは常用漢字だけで9000種類とか頭イカれてるやろ
101: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)23:22:39 ID:mqA
>>91
日本語は表音文字と表意文字の両方が存在してるからどっちかで通じるやん
ほかの言語は基本片方だから正しくないと通じない
その分日本語はまだ楽なほう
日本語は表音文字と表意文字の両方が存在してるからどっちかで通じるやん
ほかの言語は基本片方だから正しくないと通じない
その分日本語はまだ楽なほう
109: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)23:24:27 ID:4FR
>>101
いや漢字だけでは無理だし
日本語は同音異義語が沢山あるから漢字が必要なんやで
そこまで含めると外国人の習得はほぼ不可能とも言われてるんやで
いや漢字だけでは無理だし
日本語は同音異義語が沢山あるから漢字が必要なんやで
そこまで含めると外国人の習得はほぼ不可能とも言われてるんやで
89: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)23:18:53 ID:MYw
日本人にとっての韓国語は簡単だけど逆はどうなんやろ
94: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)23:20:28 ID:G71
>>89
逆も然りやで
逆も然りやで
100: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)23:21:55 ID:MYw
>>94
そうなんか
ハングルとかめっちゃ覚えやすいって感動したけど
それに比べたらひらがなカタカナって覚えにくいって思ったから
そうなんか
ハングルとかめっちゃ覚えやすいって感動したけど
それに比べたらひらがなカタカナって覚えにくいって思ったから
102: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)23:22:55 ID:XY1
>>100
ハングルはそもそもそういうふうに作ったからやで
ハングルはそもそもそういうふうに作ったからやで
92: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)23:19:58 ID:KEm
ワイフィンランドハーフやけどフィンランド語は簡単な方やと思うで
104: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)23:23:49 ID:G71
>>92
日本人は格助詞あるからフィンランド語楽やろな
せやけど英語圏の人からすれば動詞変化しすぎィ!ってなって大変なんやで
日本人は格助詞あるからフィンランド語楽やろな
せやけど英語圏の人からすれば動詞変化しすぎィ!ってなって大変なんやで
95: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)23:20:43 ID:XY1
英語話者の最難関は「ふ」とか行の発音やぞ
97: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)23:20:50 ID:pbt
英語フランス語スペイン語やれば世界征服できるのになんでそんなわけのわからん言語に手出すんや
99: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)23:21:40 ID:gZh
ドイツ語は日本人が英語の次に勉強するんだったら比較的やりやすいで
発音がローマ字読みで大体なんとかなるし
der、die、dasなんかの名詞の性別の違いは多少間違ってても意味は通じる
発音がローマ字読みで大体なんとかなるし
der、die、dasなんかの名詞の性別の違いは多少間違ってても意味は通じる
112: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)23:25:47 ID:vWr
>>99
日本人に英語を勉強させるのは割と理にかなっとるよな
英語をある程度ものにすればそこを頼りにゲルマン系ラテン系と一気に広がる
日本人に英語を勉強させるのは割と理にかなっとるよな
英語をある程度ものにすればそこを頼りにゲルマン系ラテン系と一気に広がる
103: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)23:23:31 ID:EgU
もうほとんどの言語ってSVOなんやろ?
104: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)23:23:49 ID:G71
>>103
SOVのが若干おおいやで
SOVのが若干おおいやで
106: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)23:23:57 ID:yx2
外人曰く日本語は文法も活用も変化もいい加減すぎて要領よくこなしづらくて意味不明言うてた
110: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)23:24:56 ID:KEm
日本語は発音の抑揚があんまりないから他言語習得が難しいんだと思うわ
それでいて日本人は頑張って練習してるやつをバカにするし
それでいて日本人は頑張って練習してるやつをバカにするし
116: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)23:28:42 ID:XY1
>>110
日本語は発音が違うだけや
英語は舌を使うけど
日本語は口の空間を使って発音するからや
で空間で英語を話すとEngrishになるわけよ
日本語は発音が違うだけや
英語は舌を使うけど
日本語は口の空間を使って発音するからや
で空間で英語を話すとEngrishになるわけよ
136: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)23:40:15 ID:KEm
>>116
なんか単調なんだよな
口腔の使い方がそもそも違うし 長いこと日本に住んでるけど未だに喋りやすいのはフィンランド語であったり英語だからなあ
なんか単調なんだよな
口腔の使い方がそもそも違うし 長いこと日本に住んでるけど未だに喋りやすいのはフィンランド語であったり英語だからなあ
111: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)23:24:56 ID:XY1
「察する」とか立場によって自分の名詞を変えたりほんまに面倒やからな
113: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)23:25:51 ID:4FR
>>111
尊敬語に謙譲語。あと主語、述部の省略とかな
こんなん日本人でも無理ってレベルや
尊敬語に謙譲語。あと主語、述部の省略とかな
こんなん日本人でも無理ってレベルや
115: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)23:28:25 ID:MYw
敬語ってどのレベルまで達したら学習するんかな
正直わからなくても外国人なら許容されるし
正直わからなくても外国人なら許容されるし
118: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)23:29:19 ID:4FR
>>115
たぶん永住権とかその辺に関わってるのは明確な線引きはあるんやろね
ただ自然に使ってしまってるものもあるし…まあ大変やと思うわ日本語の習得は
たぶん永住権とかその辺に関わってるのは明確な線引きはあるんやろね
ただ自然に使ってしまってるものもあるし…まあ大変やと思うわ日本語の習得は
129: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)23:34:45 ID:gZh
>>115
ドイツに来た移民にはB1クラスまでは勉強させてから野に放つらしいな
ドイツに来た移民にはB1クラスまでは勉強させてから野に放つらしいな
120: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)23:29:56 ID:Mjn
>>115
中国人とチャットしてると敬語使ってくるけど急に〜なのか?って聞かれるンゴ
中国人とチャットしてると敬語使ってくるけど急に〜なのか?って聞かれるンゴ
130: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)23:34:51 ID:Mjn
>>124
そうなんや、別に怒ってないのはわかるんやけどやっぱ敬語って難しいんやろね
そもそも日本人ですら敬語使えんし
そうなんや、別に怒ってないのはわかるんやけどやっぱ敬語って難しいんやろね
そもそも日本人ですら敬語使えんし
124: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)23:31:28 ID:4FR
>>120
ウチの会社の中国人バイト君もそうやで
敬語から急に「お前〜か?」とか。悪気が無いの分かってるからかわいいけどな
「〜アル」とか「〜のものネ」とかよく言うよな。漫画の協和語だけかと思ってた
ウチの会社の中国人バイト君もそうやで
敬語から急に「お前〜か?」とか。悪気が無いの分かってるからかわいいけどな
「〜アル」とか「〜のものネ」とかよく言うよな。漫画の協和語だけかと思ってた
126: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)23:32:39 ID:gZh
>>124
〜アルは前に一回生で聞いて驚いたわ
〜アルは前に一回生で聞いて驚いたわ
128: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)23:33:51 ID:G71
>>124
知り合いの中国人がゴキブリ叩き殺すときに「アイヤー」って叫んでたの思い出したンゴ
知り合いの中国人がゴキブリ叩き殺すときに「アイヤー」って叫んでたの思い出したンゴ
131: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)23:35:47 ID:vWr
>>128
困った時にも「アイヤー」って言ってたわ
困った時にも「アイヤー」って言ってたわ
117: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)23:29:01 ID:vWr
日本語を完璧にするのは日本人でも不可能
ただ簡単なコミュニケーション取るだけなら限りなくハードルが低い
ただ簡単なコミュニケーション取るだけなら限りなくハードルが低い
119: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)23:29:53 ID:XY1
>>117
基本どの言語もそうやろ
基本どの言語もそうやろ
134: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)23:37:24 ID:TtP
日本語はよく「まずひらがなだけで50個もある!!!むずかしい!!!」とか聞くけど
26個しかないかわりにコロコロ読み方が変わる英語よりよっぽど簡単やろ
26個しかないかわりにコロコロ読み方が変わる英語よりよっぽど簡単やろ
135: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)23:40:00 ID:4FR
>>134
濁りの法則とか日本にもあるはあるで
西日本と東日本でそれも違ったり
基本西は濁らない
濁りの法則とか日本にもあるはあるで
西日本と東日本でそれも違ったり
基本西は濁らない
141: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)23:43:31 ID:vWr
>>135
福田の読みが「ふくだ」「ふくた」みたいなもんか
福田の読みが「ふくだ」「ふくた」みたいなもんか
137: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)23:40:53 ID:frK
英語ほどスペルと発音が不一致な言語もなかなかないやろ
フランス語も一見わけわからんけど実際はかなり規則的やし
フランス語も一見わけわからんけど実際はかなり規則的やし
139: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)23:42:06 ID:Mjn
>>137
日本語だって訳のわからん読み方あるし多少はね?
美人局とかおかしいやろ
日本語だって訳のわからん読み方あるし多少はね?
美人局とかおかしいやろ
138: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)23:41:37 ID:4FR
いやどっちの発音が難しいの議論はナンセンスやろ
一番難しいのはスワヒリ語とかあの辺やって聞くけど
ケニアの人じゃないとまず出せない発音があるとか
一番難しいのはスワヒリ語とかあの辺やって聞くけど
ケニアの人じゃないとまず出せない発音があるとか
140: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)23:43:18 ID:Qbg
>>138
アフリカの方の言語は舌打ちを発音として使うとか聞くわな
わけわからんわ
アフリカの方の言語は舌打ちを発音として使うとか聞くわな
わけわからんわ
142: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)23:44:05 ID:oPp
143: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)23:44:34 ID:4FR
>>140
例えばディディエ・ドログバの「ドログバ」が本当はメッチャ難しいらしいよな
「ドロッバ」に近いんだけど舌を「コッ」って鳴らしながら「ドロッバ」とか
あとアイルランドのゲール語には唾を吐きながら発音する言葉があるらしいな
例えばディディエ・ドログバの「ドログバ」が本当はメッチャ難しいらしいよな
「ドロッバ」に近いんだけど舌を「コッ」って鳴らしながら「ドロッバ」とか
あとアイルランドのゲール語には唾を吐きながら発音する言葉があるらしいな
144: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)23:44:47 ID:xO8
アルファベットは知らん単語でも取り合えず読めるけど
漢字は読まれへんかったら終わるからな
漢字は読まれへんかったら終わるからな
146: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)23:46:02 ID:Mjn
島のislandだって元々はイギリス人の勘違いでsが入るようになったんじゃなかった?
147: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)23:47:22 ID:xO8
>>146
それラテン語からきてるんちゃう
スペ語でIsla
フラ語でile
フラ語のアクサンシルコンフレックスはsの省略からできたもんやし
それラテン語からきてるんちゃう
スペ語でIsla
フラ語でile
フラ語のアクサンシルコンフレックスはsの省略からできたもんやし
154: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)23:51:55 ID:frK
>>147
ちゃうで
もともと「iland」って綴ってたんやがラテン語の「insula(島)」と混じって
昔はなかった余分なsをくっつけたんや
スぺ語とかフラ語とかロマンス語系はラテン語の「insula」から普通に派生しとる
ちゃうで
もともと「iland」って綴ってたんやがラテン語の「insula(島)」と混じって
昔はなかった余分なsをくっつけたんや
スぺ語とかフラ語とかロマンス語系はラテン語の「insula」から普通に派生しとる
158: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)23:53:04 ID:xO8
>>154
ほ〜ん
またひとつ賢くなってしまった
ほ〜ん
またひとつ賢くなってしまった
161: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)23:56:03 ID:Mjn
>>154
日本語の新しいみたいなものなんか
日本語の新しいみたいなものなんか
150: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)23:49:14 ID:XY1
Knight
中世ブリカス「クニヒト」←わかる
近世ブリカス「ナイト」←kどこいったんねん
中世ブリカス「クニヒト」←わかる
近世ブリカス「ナイト」←kどこいったんねん
163: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)23:59:55 ID:KEm
>>150
読み方に関しては落とす方が日本人に対して発音しやすい時もあるんやで ワイらはよく落とすし
water とか colourとかなんか典型的だよ knightとはちょっとちゃうけど
読み方に関しては落とす方が日本人に対して発音しやすい時もあるんやで ワイらはよく落とすし
water とか colourとかなんか典型的だよ knightとはちょっとちゃうけど
164: 名無しさん@おーぷん 2016/12/09(金)00:03:42 ID:MII
>>163
英語を勉強する前にローマ字を覚える弊害やと思う
英語を勉強する前にローマ字を覚える弊害やと思う
165: 名無しさん@おーぷん 2016/12/09(金)00:05:43 ID:N4x
>>164
ワイは学校行ってる時の年齢は日本にいなかったからあんまりわからんのやけど
どんな感じなん?
ワイは学校行ってる時の年齢は日本にいなかったからあんまりわからんのやけど
どんな感じなん?
167: 名無しさん@おーぷん 2016/12/09(金)00:16:51 ID:MII
>>165
なんでもかんでもローマ字読みで覚えようとしちゃったンゴ
beautifulをべあうちふる とかアホやったわ
なんでもかんでもローマ字読みで覚えようとしちゃったンゴ
beautifulをべあうちふる とかアホやったわ
156: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)23:52:39 ID:EgU
OSVとか文法が目茶苦茶なのもあるやんな
166: 名無しさん@おーぷん 2016/12/09(金)00:10:09 ID:FHr
ワイポーランド語セルビア語習得中、文法に関して言えば英語が一番楽な事に気付く
38: 名無しさん@おーぷん 2016/12/08(木)20:26:22 ID:UJL
早く性能高い翻訳機発明して、どうぞ

【事前予約】あの「信長の野望」シリーズの最新作が登場!!
|
|
|
引用元: http://hayabusa.open2ch.net/test/read.cgi/livejupiter/1481190386/

|
|
|



















































1 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2016年12月10日 10:28 ▼このコメントに返信 日本語は表音文字の集合でしかないが
多言語だと、例えばTheで「てぃーえいちいー」じゃなく「ざ」「じ」とかに変わってくる
だから日本語は文法無視のカタコトの単語の羅列でも会話が可能
逆に同じく文法無視のジャパニーズイングリッシュが向こうで通用するのか?
2 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2016年12月10日 10:32 ▼このコメントに返信 全部古典がラテン語に繋がりそうだが
3 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2016年12月10日 10:33 ▼このコメントに返信 クーゲルシュライバー(ボールペン)定期
4 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2016年12月10日 10:34 ▼このコメントに返信 海外の敬語は他人に話す時に用いるもんで、海外転勤なんかで同僚になると、
上司にも敬語使うと失礼になるんでそこまで必要でもない。
日本の場合だと、仕事上で敬語や謙譲語が必須になるからとても難度が高いとか。
5 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2016年12月10日 10:36 ▼このコメントに返信 みんなが覚えやすい新言語作るべきやろ
6 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2016年12月10日 10:38 ▼このコメントに返信 米1
文字と言語を切り離して考えよう
表記法なんて都度変わる
それ多言語じゃなくて英語限定
「ざ」「じ」みたいな口蓋化は前後の発音につられるから
そういうものは鼻音を筆頭に日本語にも沢山ある
7 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2016年12月10日 10:39 ▼このコメントに返信 ペストと活版印刷のせいでスペルだけが平民に伝わって正しい発音が廃れたんだっけ
8 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2016年12月10日 10:43 ▼このコメントに返信 中1の時にcakeをカーケって読んで恥ずかしかったの思い出したわ
ローマ字読みホントくそ
9 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2016年12月10日 10:45 ▼このコメントに返信 日本語はひらがな、カタカナ、漢字をやらないといけないから学習者にとって3つの言語を学習してると感じるし、日本語の文系はヨーロッパ言語と違ってSOV文型だから『お互い勉強しにくい』。
10 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2016年12月10日 10:50 ▼このコメントに返信 >>1
母国語が何かによって他言語の習得難易度が変わるからこれだって統一難易度とか無いんやで。
ちなみに日本人が一番習得しやすいとされているのは韓国語。次点で中国語やな。
英語が母国語の人にとっては日本語は最難易度に位置する。
11 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2016年12月10日 10:51 ▼このコメントに返信 >もうほとんどの言語ってSVOなんやろ?
>SOVのが若干おおいやで
マイナー国家で広範囲に稼いでるからやな
文字の世界でもローマ字やキリル(ロシア)文字みたいなアルファベットよりも、南アジア、チベット、東南アジアのアブギダのほうが多い
エチオピアのゲエズ文字とカナダ音節文字もか
インドの人口に東南アジア加えたらそりゃ世界一になるっすわ
12 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2016年12月10日 10:52 ▼このコメントに返信 実は日本語は会話だけなら簡単な部類。発音がいい加減でも意思疎通出来る数少ない言語の一つだから。これが英語だと発音がいい加減だと通じない。日本人は相手がカタコトでも文句言わないが、英語圏の人はそうはいかない。普通に無視されるからな。
13 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2016年12月10日 10:54 ▼このコメントに返信 表意文字の読みが変わるのはまぁわからんでもない
表音文字使ってるくせに読みが一定じゃないってなんなん
14 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2016年12月10日 10:57 ▼このコメントに返信 ※1 和製英語はジャングリッシュだとかいって通じない上に馬鹿にされる
ドイツ語はもうBLEACHのせいでオサレポイント高すぎて…
15 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2016年12月10日 10:58 ▼このコメントに返信 日本人の癖に日本語理解できない人がいる現実
16 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2016年12月10日 11:08 ▼このコメントに返信 芸術好きだしフランス語はいつか習得したいな
17 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2016年12月10日 11:11 ▼このコメントに返信 ALL平仮名でも周りが読み取ってくれるさ
18 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2016年12月10日 11:12 ▼このコメントに返信 日本人は「発音」と「文字」が一致しない言語が特に苦手って話は聞いたことあるな。
英語話者って初見の文字とかどうやって読むんだろうというのは大変気になっている。
19 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2016年12月10日 11:15 ▼このコメントに返信 ハングルが世界で一番優れた言語だよ
20 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2016年12月10日 11:18 ▼このコメントに返信 米1
へ(え)とかがあるんだから日本語も一緒やぞ
21 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2016年12月10日 11:20 ▼このコメントに返信 言語間距離が遠けりゃ習得は難しい
22 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2016年12月10日 11:21 ▼このコメントに返信 母国語とかけ離れた発音と文法は難易度高いんでしょ
中国語は漢字使ってるけど、発音も文法も全く違うから
23 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2016年12月10日 11:24 ▼このコメントに返信 大学生ワイ「中国語?漢字圏なら楽勝やろ^^」
24 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2016年12月10日 11:28 ▼このコメントに返信 英語は絶対的にも簡単な方だとは思う。その国だけの英語も認められるという懐の深さがあるけど、複雑な表現を理解させるには面倒くさい言語ではある。
25 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2016年12月10日 11:35 ▼このコメントに返信 フィボニッチ語が最凶やぞ
26 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2016年12月10日 11:37 ▼このコメントに返信 日本語なんて平仮名とカタカナと漢字があるんやぞ
漢字も常用漢字何千字もあるんやぞ
訓読みと音読みがあるんやぞ
音読みの中にも呉音漢音唐音と複数の読みがあるんやぞ
師走とか如月とか一昨日とか二十日とか海月とか飛鳥とか大和とか紫陽花とか明らかに文字の表記からは想像できない意味不明な読み方の単語が無数にあるんやぞ
27 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2016年12月10日 11:42 ▼このコメントに返信 ラテン語最凶説
悪魔も逃げ出すというジョークがあるらしい。
その他、バチカンの暗号文はラテン語ベースで解読するのはかなり難しいとか。
次がバスク語と日本語と聞いたが。
28 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2016年12月10日 11:43 ▼このコメントに返信 ※5
エスペラント語ってのがあるが、全く流行らなかった。
29 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2016年12月10日 11:44 ▼このコメントに返信 某日本のアニメが大好きなポーランド人曰く
「日本語は難しいが一度覚えると日本語ほど便利な言語はない」
また某海外掲示板まとめサイトの看板娘曰く
「日本語の文法は羊の皮を被った狼のような気がします」
30 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2016年12月10日 11:45 ▼このコメントに返信 米14
そう思うが実はただの日本訛りをレイシズムで叩いてるだけなのが現実
31 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2016年12月10日 12:09 ▼このコメントに返信 ラテン語は単に暗記量がすごく多いだけで、暗記が得意なら割とやりやすい
アラビア語は文法が日本人からしてもかなりやり辛い
32 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2016年12月10日 12:22 ▼このコメントに返信 日本語は話すには世界一簡単
読み書きは世界一難しい
33 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2016年12月10日 12:38 ▼このコメントに返信 件の難易度表は印欧祖語由来の言語を話す人にとってであって、言語系統が違えばまた別の表になる。とはいえ、日本語は言語系統不明だが。
実際フィンランド語はウラル語族だから印欧語話者には難易度が高いのであって、同じウラル語系なら緩和される。馴染みがない言語はそりゃ難しいよ。
34 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2016年12月10日 12:45 ▼このコメントに返信 ※27
悪魔も逃げ出すのはバスク語だぞ。孤立語で文法がまわりと違いすぎる。
ラテン語はヨーロッパの言語の大元で向こうの人にとっては馴染みやすい。覚える量が多いだけで、覚えてしまえばひたすら論理的だし。そもそも19世紀あたりまでは大学生や知識層はラテン語できて当たり前だから無理な話じゃない。
35 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2016年12月10日 12:47 ▼このコメントに返信 そも、英語は比較的若い言語だしなぁ。
もとはギリシャやペルシャが
先を行ってたんだから
そこに近付くにつれ、難易度ハネ上がるのは必定よ。
年期が違う。
36 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2016年12月10日 12:59 ▼このコメントに返信 日本人にとってもアラビア語はヤバいな。
発音聞き取り単語種類ヤバす。加えてシャッダやらの母音書かれてない場合がほとんど。
文字を子音で読み取って判別する事ができれば、構文自身はそんなに難しくはないんだが。
外国で講師から数年習った位では使い物にならない。
アラビア語圏で現地語にまみれつつ数年で何らかの結果出せるかって程度か。
37 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2016年12月10日 13:38 ▼このコメントに返信 まあでも日本語ほど緩い言語ないだろ
省略でも伝わる範囲がめっちゃ広い
38 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2016年12月10日 14:27 ▼このコメントに返信 簡単な意志疎通なら日本語は簡単な部類ではないかな?
交渉や表現になると世界屈指の難しさになると思う。
39 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2016年12月10日 14:35 ▼このコメントに返信 日本語は口頭だと適当なカタコトでも割と伝わるしな
ただ正確にスムーズにって考えて、さらにそれを漢字平仮名片仮名で書くとなるとクソキツイだろうなあ
キャンベル教授とかようあそこまで話せるなって感心する
40 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2016年12月10日 15:10 ▼このコメントに返信 英語も日本人からしたら難しい。
それを自覚して、覚悟を入れて勉強しないと英語は上達しない。
日本語のほうが複雑で難しいから、と英語を舐めてると
いつまで経っても上達しない。
日本人のほとんどが英語苦手なのは
心のどこかで英語を舐めているから。
41 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2016年12月10日 16:07 ▼このコメントに返信 だれだよバベルの塔建てようとしたおばかさんわ
42 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2016年12月10日 16:30 ▼このコメントに返信 なあに
子供でもしゃべれるんだから、余裕余裕
43 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2016年12月10日 16:39 ▼このコメントに返信 ちゃうちゃう。各言語とも、内部でさらに分かれて、多層になっている。
・幼児のレベル
・小学生のレベル
・中高生のレベル
・社会人のレベル
├庶民レベル
├政治家レベル
└学者レベル
どの言語でも、幼児レベルや小学生レベルなら、人種・民族関係なく直ぐに覚えれる。
逆に政治家・学者レベルなら、ネイティブでも難しい。
44 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2016年12月10日 16:46 ▼このコメントに返信 よく外国人は日本語の発音は簡単だなんて言うけどそう言ってる奴の殆どは片言で正しく発音出来てないって言うね・・・
45 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2016年12月10日 16:48 ▼このコメントに返信 英語の綴りはカオスすぎてルールの組み合わせによってはghotiをフィッシュと発音しそもそも発音しない単語にする事だって可能
ドイツ語とハンガリー語勉強したことあるけど文字通りに読めばいいことに感動した
46 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2016年12月10日 17:56 ▼このコメントに返信 ドイツ語の方が英語より簡単やったぞ
47 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2016年12月11日 00:37 ▼このコメントに返信 中国語なんて発声時のトーン一つで意味変わるからめんどくさい
48 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2016年12月11日 07:31 ▼このコメントに返信 外国語は英語とドイツ語くらいしかまともにやってないけど、
外国語として学ぶならどう考えてもドイツ語の方がルールがしっかりしてて楽。
英語なんてあいまいやから喜ぶのは日常で使ってるやつだけやろ。
49 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2016年12月11日 09:38 ▼このコメントに返信 いや、スペイン語とイタリア語は覚えやすいと思う。独学でも割と早けりゃ1年未満で。英語はどうにかその次位じゃない?ただし、英語の場合はネイティブ環境必須。
50 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2016年12月11日 21:20 ▼このコメントに返信 日本人英語はEngrishって言われるけど
外人の日本語はなんて言えばいいの?