1: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 14:32:11.69 ID:i8s0xygc0.net
敵「的を得るでも問題ない」
ワイ(どっちやねん?)
ワイ(どっちやねん?)
3: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 14:32:47.78 ID:yLyS+V0X0.net
どっちでもええやろ射るぞ
4: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 14:32:53.99 ID:n3eKVlEEr.net
当を得る
と
的を射る
の混同定期
と
的を射る
の混同定期
5: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 14:33:08.02 ID:i8s0xygc0.net
どっちやねん?
8: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 14:33:39.84 ID:aY79MWSIH.net
どっちも比較的新しい造語なのでどうでも良い定期
9: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 14:33:54.98 ID:a7e9v9SRr.net
的、もらいっw
13: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 14:34:57.30 ID:4BFzhDHS0.net
>>9
草
草
10: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 14:34:04.58 ID:0t20CMYo0.net
ら抜き言葉も日本語の進化とか言われるしまあ多少はね?
15: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 14:35:35.38 ID:aY79MWSIH.net
>>10
ra抜きじゃなくて、ar抜きらしいな
書かれる→書ける
食べられる→食べれる
みたいな
ra抜きじゃなくて、ar抜きらしいな
書かれる→書ける
食べられる→食べれる
みたいな
16: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 14:36:09.31 ID:l0A7eMMbd.net
>>15
食べれるは気持ち悪い
食べれるは気持ち悪い
179: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 15:00:11.99 ID:g3vCdlzt0.net
>>15
書かれる(書くことができる)、行かれる(行くことができる)のたぐいって関東の方言やで
書かれる(書くことができる)、行かれる(行くことができる)のたぐいって関東の方言やで
100: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 14:47:38.62 ID:SvRX5FPra.net
>>15
書かれると書けるって意味違うくね?
書かれると書けるって意味違うくね?
174: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 14:59:20.09 ID:aY79MWSIH.net
>>100
中年以上は普通に可能の意味で
書かれる、行かれるとか使うぞ
中年以上は普通に可能の意味で
書かれる、行かれるとか使うぞ
11: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 14:34:31.11 ID:n3eKVlEEr.net
的は射抜くものだよ
12: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 14:34:39.02 ID:qbag3dtI0.net
的を射るならとりあえずそういう指摘が発生しないから射るにしとけばええやろ
14: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 14:35:01.50 ID:MQFzGVoQd.net
敵に囲まれてる方を心配しろよ
17: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 14:36:27.04 ID:HM/QHtga0.net
「正鵠」を使えば得るでも射るでも突っ込まれないぞ
わからないから
わからないから
23: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 14:37:16.61 ID:aY79MWSIH.net
>>17
正鵠は失わないものだぞ
正鵠は失わないものだぞ
21: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 14:36:53.48 ID:+1HVFDPgd.net
三省堂が的を得るは誤用としたけど撤回したからどっちでもいいんだぞ
27: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 14:38:07.05 ID:azLByvn20.net
をいるって言い難いからをえるでええやん
29: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 14:38:38.64 ID:tMIGpm+rM.net
少なくとも現時点では的を得るなんて言葉は辞書に載ってない
35: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 14:39:41.41 ID:n3eKVlEEr.net
>>29
ほんとこれ
当を得る
は載っていているけどね
ほんとこれ
当を得る
は載っていているけどね
37: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 14:39:50.82 ID:aY79MWSIH.net
逆に的を失わない意見とか言っちゃいかんのか?
39: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 14:40:10.31 ID:IUBDB6or0.net
大人しく的を射るを使えばいいのにゴチャゴチャいって的を得るを正当化しようとするのはなんでなん?
43: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 14:40:46.47 ID:ADotYKSG0.net
>>39
そら間違ってる間違ってる言われたら恥ずかしいからやん
そら間違ってる間違ってる言われたら恥ずかしいからやん
45: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 14:40:52.95 ID:JnjHLpTc0.net
>>39
間違いっていうてたやつが間違いを認めたからしゃーない
間違いっていうてたやつが間違いを認めたからしゃーない
41: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 14:40:34.44 ID:wlcHEBEyM.net
昨日マトを打ってるって友達が言ってたんやが突っ込めなかったわ
44: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 14:40:52.23 ID:+1HVFDPgd.net
得るにはうまく捉えるという意味があるから的を得るで何の問題もないんだよなぁ
52: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 14:42:05.74 ID:5hPswMJjr.net
>>44
だーかーらー
的は射るものだろうが
だーかーらー
的は射るものだろうが
49: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 14:41:44.68 ID:K21TAhPj0.net
汚名挽回も誤用マンが沸いてたけどあれも実は正しい言葉で
昔から普通に使われてたそうな
昔から普通に使われてたそうな
57: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 14:42:26.00 ID:qbag3dtI0.net
>>49
正しくはないやろ
正しくはないやろ
59: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 14:42:53.14 ID:5hPswMJjr.net
>>49
挽回は失ったものを取り戻すことなんだが?
挽回は失ったものを取り戻すことなんだが?
69: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 14:44:11.09 ID:K21TAhPj0.net
>>59
遅れを挽回する、劣勢を挽回するって言う風に
マイナスの状態を元に戻すって意味が元々あるんやで
それを知らんガイジが誤用やって広めたらしい
遅れを挽回する、劣勢を挽回するって言う風に
マイナスの状態を元に戻すって意味が元々あるんやで
それを知らんガイジが誤用やって広めたらしい
51: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 14:42:00.19 ID:DKpgo9AJp.net
意味なんて通じてれば問題ない
いちいち揚げ足取りするやつの方がみっともない
いちいち揚げ足取りするやつの方がみっともない
257: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 15:11:18.77 ID:g02oi1TYa.net
>>51
こういう意味の通る誤用は特に問題ないが
「煮詰まる」「琴線に触れる」「役不足」の様に意味が逆になるような誤用はあかんわ
こういう意味の通る誤用は特に問題ないが
「煮詰まる」「琴線に触れる」「役不足」の様に意味が逆になるような誤用はあかんわ
62: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 14:43:24.70 ID:5hPswMJjr.net
>>51
誤用を開き直る方がみっともないぞ
誤用を開き直る方がみっともないぞ
71: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 14:44:15.16 ID:JnjHLpTc0.net
>>62
的を得るを誤用っていうてたのが間違いやったってもうわかったんやから
その間違いを認めずに的は射るものだろうがとかいうてんのはみっともなくないんか?
的を得るを誤用っていうてたのが間違いやったってもうわかったんやから
その間違いを認めずに的は射るものだろうがとかいうてんのはみっともなくないんか?
58: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 14:42:28.54 ID:ld9AgJSs0.net
敵A「足をすくわれるぞ」
敵B「足元をすくわれる、ねw」
敵C「どっちでもいいぞ」
ワイ「どれやねん」
敵B「足元をすくわれる、ねw」
敵C「どっちでもいいぞ」
ワイ「どれやねん」
60: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 14:43:11.43 ID:f+2ByiSo0.net
なんでも言い得て妙って言っときゃええんやで
63: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 14:43:29.26 ID:OUZq7w2NM.net
敵A「違和感を感じる」
敵B「!!」シュバババババッ
敵B「!!」シュバババババッ
94: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 14:46:50.18 ID:pUOVYX4P0.net
>>63
これよくあるな
被害を被るにも文句言いそうこいつら
これよくあるな
被害を被るにも文句言いそうこいつら
83: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 14:45:30.13 ID:XeF4ZrnAa.net
>>63
違和感を感じるでシュバってくる人はホンマに頭で物考えられないんやろな
頭痛が痛いは間違いと聞いて同じ漢字入ってれば全部二重表現になると思ってしまう人
違和感を感じるでシュバってくる人はホンマに頭で物考えられないんやろな
頭痛が痛いは間違いと聞いて同じ漢字入ってれば全部二重表現になると思ってしまう人
99: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 14:47:21.57 ID:q+DxByN10.net
>>83
頭痛の件も頭痛で痛いにしたら別におかしくならんからな
頭痛の件も頭痛で痛いにしたら別におかしくならんからな
67: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 14:44:05.89 ID:m7h8UY1VM.net
どっちでもいいぞ
ソースは最新の広辞苑
ソースは最新の広辞苑
68: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 14:44:08.89 ID:/QG8yyZM0.net
正解は「的を射る」
「正鵠を得る」や「当を得る」なんかと混同されていくうちに、的を得るも正解にすることになったんや
「正鵠を得る」や「当を得る」なんかと混同されていくうちに、的を得るも正解にすることになったんや
72: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 14:44:20.53 ID:IwZpzU1k0.net
少なくとも「的を得るなんて言葉はない!」とか言うのは明らかな誤り
88: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 14:46:16.59 ID:5hPswMJjr.net
>>72
正しくは「的を得るという誤用が根強くあった」というのが正解
誤用が正しい言い回しになることはない
正しくは「的を得るという誤用が根強くあった」というのが正解
誤用が正しい言い回しになることはない
73: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 14:44:26.12 ID:q+DxByN10.net
敵A「正鵠は射るもんやぞ」
敵B「得るも辞書に乗ってるぞ」
敵C「正鵠を失わずからの派生やから得るが正解やぞ」
敵B「得るも辞書に乗ってるぞ」
敵C「正鵠を失わずからの派生やから得るが正解やぞ」
74: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 14:44:26.79 ID:WOjjhzWL0.net
正鵠を得る→的を得る→的を射る→的を得る
だから元々は「的を得る」やぞ
だから元々は「的を得る」やぞ
『三省堂国語辞典』第7版では、従来「誤用」とされていることばを再検証した。「◆的を得る」は「的を射る」の誤り、と従来書いていたけれど、撤回し、おわび申し上げます。「当を得る・要領を得る・時宜を得る」と同様、「得る」は「うまく捉える」の意だと結論しました。詳細は「得る」の項を。
— 飯間浩明 (@IIMA_Hiroaki) 2013年12月15日
87: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 14:46:01.61 ID:K21TAhPj0.net
>>74
はぇー、勉強になるわ
はぇー、勉強になるわ
101: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 14:47:44.67 ID:4L7Tzy62M.net
>>74
得るに元々違う意味があったのか
得るに元々違う意味があったのか
79: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 14:45:18.43 ID:W9I8swlV0.net
なぜか言葉狩りをあまりされない確信犯
86: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 14:45:48.50 ID:JnjHLpTc0.net
>>79
それは法律用語あるあるやから
法治国家の誤用も激しいし
それは法律用語あるあるやから
法治国家の誤用も激しいし
80: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 14:45:24.15 ID:QJZWXWf+0.net
射っても当たらんこともあるし・・・
89: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 14:46:24.07 ID:Iz/tTSNCd.net
だまらっしゃい
90: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 14:46:34.36 ID:wJBmKVx/0.net
食べられるとかどっちの意味か分からなくなるしええやん
102: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 14:47:49.17 ID:gJyDAUxK0.net
誤用扱いされてることわざをググると何年も同じレスバトルを続けてるブログにぶち当たったりするから闇が深い
112: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 14:49:09.72 ID:JnjHLpTc0.net
>>102
はてブかな?
はてブかな?
106: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 14:48:18.93 ID:JfyxapDWr.net
間違いだと思う奴がどっちで行ってもおるから別の表現使うわ
111: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 14:49:07.02 ID:NNffniOqa.net
こういう細かいしょーもないことについて
ここでマウントの取り合いになるのはしゃーないにしても
リアルでもマウントとりたがるマンが多すぎて嫌になるわ
ここでマウントの取り合いになるのはしゃーないにしても
リアルでもマウントとりたがるマンが多すぎて嫌になるわ
121: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 14:50:39.67 ID:fBQdLNPWa.net
「的を射(え)てる」かと思ってたンゴ
126: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 14:51:36.24 ID:aV4jROTbx.net
うるせえ言葉の変化がゆるせねえなら
いとおかしとでも言ってろ
いとおかしとでも言ってろ
132: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 14:53:08.44 ID:JnjHLpTc0.net
>>126
をかしやぞ
をかしやぞ
128: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 14:51:44.00 ID:zfM36e1fd.net
ターゲットにヒットしました
と
ターゲットをゲットしました
の違いやで
と
ターゲットをゲットしました
の違いやで
155: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 14:56:31.39 ID:QJZWXWf+0.net
>>128
射ただけやからヒットではなくシュートやろ
射ただけやからヒットではなくシュートやろ
130: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 14:52:00.32 ID:OamJ599C0.net
プロフェッショナルの辞書編纂者の回でどちらでもいいと解釈出来る表記してたぞ
131: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 14:52:07.05 ID:LM5c5kIza.net
言葉の意味は時代によって変化するからおkだぞ
137: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 14:53:34.41 ID:V4yMJHuNa.net
>>131
変化して的を射るでもOKになったんだよな
変化して的を射るでもOKになったんだよな
133: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 14:53:09.27 ID:B4S+Db2n0.net
時代とともに意味は変わるっていうのはわかるけど性癖は見かけるたびに腹立つ
139: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 14:53:52.51 ID:W9I8swlV0.net
主流が正鵠を得るから正鵠を射るに変わったから的を射るが正解ってなら
そこから的を得るが主流に変わったから的を得るが正解になるだけなんじゃ
そこから的を得るが主流に変わったから的を得るが正解になるだけなんじゃ
150: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 14:55:13.60 ID:5hPswMJjr.net
>>139
誤用が生まれた背景には「当を得る」との混同があったんだよ
それを踏まえろよアホ
誤用が生まれた背景には「当を得る」との混同があったんだよ
それを踏まえろよアホ
152: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 14:56:07.38 ID:JnjHLpTc0.net
>>150
誤用っていうためには当を得るの知名度ある程度たかくないといけないけど
たぶん的を得るのほうが知名度高いんだよな
誤用っていうためには当を得るの知名度ある程度たかくないといけないけど
たぶん的を得るのほうが知名度高いんだよな
171: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 14:58:57.73 ID:bgyYotK2a.net
>>152
03年の段階では的を得るを使ってる人の方が多いと文化庁が発表してるんよな
03年の段階では的を得るを使ってる人の方が多いと文化庁が発表してるんよな
249: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 15:09:41.35 ID:Db1lh+evd.net
204: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 15:03:02.09 ID:9PjyF+8U0.net
>>139
正鵠を得るに関しても間違いらしいぞ
日本で使わ始めたのは明治からで漢文では使われてさえいないそうな
正鵠を得るに関しても間違いらしいぞ
日本で使わ始めたのは明治からで漢文では使われてさえいないそうな
209: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 15:03:38.52 ID:JnjHLpTc0.net
>>204
そこまでさかのぼったらもう何もかもアウトやろ
そこまでさかのぼったらもう何もかもアウトやろ
215: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 15:04:37.68 ID:9PjyF+8U0.net
>>209
今はどうでもええよ通じるし
元々の正誤の話や
今はどうでもええよ通じるし
元々の正誤の話や
218: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 15:05:04.46 ID:JnjHLpTc0.net
>>215
もともとでいうたら正鵠を失はず以外の表現ないやろ?
もともとでいうたら正鵠を失はず以外の表現ないやろ?
232: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 15:07:22.91 ID:9PjyF+8U0.net
>>218
言葉として「得る」は正しいのかっちゅう話や
「正鵠」に対して「射る」は意味は通るけど「得る」は通らんちゅう話や
言葉として「得る」は正しいのかっちゅう話や
「正鵠」に対して「射る」は意味は通るけど「得る」は通らんちゅう話や
245: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 15:09:01.31 ID:JnjHLpTc0.net
>>232
とおらん理由ないやろ
それをいうなら射るじゃ意味とおらんって話になるやん
shootじゃ当たってるかわからんけどgetならあたってるやんって話になってまう
とおらん理由ないやろ
それをいうなら射るじゃ意味とおらんって話になるやん
shootじゃ当たってるかわからんけどgetならあたってるやんって話になってまう
253: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 15:10:42.10 ID:9PjyF+8U0.net
>>245
「得る」に的に「当たった」という意味があるなら君の言うことは正しい
まあなに言うても通じんみたいやしもうええわ
「得る」に的に「当たった」という意味があるなら君の言うことは正しい
まあなに言うても通じんみたいやしもうええわ
268: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 15:12:44.46 ID:JnjHLpTc0.net
>>253
得るにあたるっていう意味は微妙やけど
とらえるって意味はあるからな
的の中心をとらえるってきいたらすごい自然やろ
得るにあたるっていう意味は微妙やけど
とらえるって意味はあるからな
的の中心をとらえるってきいたらすごい自然やろ
142: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 14:54:22.16 ID:x/FSW2emp.net
知ってから随分経った言い間違いは気にならなくなるけど
自分が知ったばかりの言い間違いは見るとイライラするわ
自分が知ったばかりの言い間違いは見るとイライラするわ
147: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 14:54:46.27 ID:XYjhEuCia.net
そういや村上春樹がトライアンドエラー使ってたな
149: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 14:55:12.19 ID:s14QH5fHa.net
的を射るの方が比喩としては綺麗に感じる
151: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 14:55:55.24 ID:axwDh7ELd.net
的をいるやったらなんも思わんけど
的をいてると言われると正直違和感がある
的をいてると言われると正直違和感がある
157: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 14:56:38.66 ID:JnjHLpTc0.net
>>151
そういや的を射得るっていう表現もあったらしい
そういや的を射得るっていう表現もあったらしい
153: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 14:56:14.68 ID:e5Kk+Z0N0.net
ちょうふく
じゅうふく
みたいなもんやろ
じゅうふく
みたいなもんやろ
158: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 14:56:55.01 ID:g2AyiZQn0.net
口に出して言うなら的を得るのが言いやすい
言いやすいからという一点でそれが正しくなる言葉もあるやろ
新しい→あらたしい→あたらしい
とか
言いやすいからという一点でそれが正しくなる言葉もあるやろ
新しい→あらたしい→あたらしい
とか
166: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 14:58:08.60 ID:9f1sfRN0d.net
秋葉原も元々あきばはらだったのがJRの誤用のせいでアキハバラになったしわかればええと思うわ
176: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 14:59:48.26 ID:QJZWXWf+0.net
複雑骨折と聞いて元の意味を思い浮かべる人がどれくらいおるんやろか
185: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 15:00:36.30 ID:JnjHLpTc0.net
>>176
開放骨折っていうわかりやすい表現ができちゃったからね
開放骨折っていうわかりやすい表現ができちゃったからね
184: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 15:00:32.93 ID:MuMraLMJd.net
辞書って正しい日本語を載せるんじゃなくて汎用性の高い日本語を載せてるだけやろ
だからたびたび刷新されて消える日本語もあれば産まれる日本語もあるんやろ?
そもそも正しい日本語なんて無いわ
だからたびたび刷新されて消える日本語もあれば産まれる日本語もあるんやろ?
そもそも正しい日本語なんて無いわ
186: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 15:00:36.41 ID:bnV/+bo3p.net
言葉警察「誤用だ誤用だ」
188: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 15:01:18.26 ID:HM/QHtga0.net
ステープラーって言って通じないのかなC
207: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 15:03:23.28 ID:lGd5nC6Da.net
>>188
外人ですら日本に慣れてる人はホッチキス言うからな
外人ですら日本に慣れてる人はホッチキス言うからな
198: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 15:02:05.17 ID:9f1sfRN0d.net
>>188
普及してる名前は商標名なんよな
普及してる名前は商標名なんよな
201: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 15:02:43.30 ID:JnjHLpTc0.net
>>198
人名やしな
人名やしな
213: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 15:04:23.78 ID:lGd5nC6Da.net
ら抜き言葉は基本的にいっさい気にしないけど歌詞にら抜き言葉使われてるとめちゃくちゃ気になる
228: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 15:06:48.52 ID:OUZq7w2NM.net
>>213
カーモンベイビ〜カモンベイビ〜玉ねぎ食べれる〜?
カーモンベイビ〜カモンベイビ〜玉ねぎ食べれる〜?
216: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 15:05:01.66 ID:g2AyiZQn0.net
ふいんきも定着したな
ワイのスマホ一発変換余裕や
ワイのスマホ一発変換余裕や
217: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 15:05:04.42 ID:7AXvPmr10.net
もう独擅場って言葉長らく聞いてない気がする
219: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 15:05:06.18 ID:AqIzXlVbd.net
言葉は変化していく物やけど
おあいそとか役不足みたいな場合によっては失礼な意味になる言葉を使う時は慎重になった方がええわ
相手がその言葉の変化に着いていけてるかどうかもわからんし
おあいそとか役不足みたいな場合によっては失礼な意味になる言葉を使う時は慎重になった方がええわ
相手がその言葉の変化に着いていけてるかどうかもわからんし
225: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 15:06:04.04 ID:rnbH/rXIp.net
確信犯だけは他の言葉知らんし使うしかない
230: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 15:07:05.26 ID:K21TAhPj0.net
>>225
誤用の意味で使うなら故意犯でええやろ、口頭だと通じにくいのはあるけど
誤用の意味で使うなら故意犯でええやろ、口頭だと通じにくいのはあるけど
247: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 15:09:21.24 ID:rnbH/rXIp.net
>>230
数年間ずっと確信犯使うしかないってレスをこういうスレでし続けてきたんやがようやく答えてくれる人が来てくれた
ほんまにありがとう
ワイずっと苦しんどったんが解放されたわ
数年間ずっと確信犯使うしかないってレスをこういうスレでし続けてきたんやがようやく答えてくれる人が来てくれた
ほんまにありがとう
ワイずっと苦しんどったんが解放されたわ
256: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 15:11:17.47 ID:HM/QHtga0.net
>>247
犯罪で過失やなかったら当然故意だからあえて使わへんよな故意犯なんて
犯罪で過失やなかったら当然故意だからあえて使わへんよな故意犯なんて
226: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 15:06:05.80 ID:+Wna0JDh0.net
敵「入籍しました」
231: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 15:07:18.35 ID:mCcCVl5pd.net
【連勝】阪神ファン集合【2週間ぶり】
50 風吹けば名無し (KR 0Hab-YxLS) 2018/07/22(日) 21:02:20.28 ID:hmuUmmeOH.net
正直この勢いなら
次の広島も普通にボコれそうだなこれ
128 風吹けば名無し (スププ Sdbf-wq6W) 2018/07/22(日) 21:07:11.44 ID:I2RnV8wQa.net
>>50
ら抜き言葉やめろ
50 風吹けば名無し (KR 0Hab-YxLS) 2018/07/22(日) 21:02:20.28 ID:hmuUmmeOH.net
正直この勢いなら
次の広島も普通にボコれそうだなこれ
128 風吹けば名無し (スププ Sdbf-wq6W) 2018/07/22(日) 21:07:11.44 ID:I2RnV8wQa.net
>>50
ら抜き言葉やめろ
236: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 15:08:06.47 ID:lGd5nC6Da.net
>>231
センスを感じる
センスを感じる
246: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 15:09:19.54 ID:JnjHLpTc0.net
>>231
だいすき
だいすき
251: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 15:10:14.91 ID:PMGJVNxYd.net
>>231
草
草
233: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 15:07:45.99 ID:ICr3SB0yp.net
ら抜きというかar抜き言葉は意味の重複を避ける意味もあるから正解だと林先生も言うてたで
234: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 15:07:51.33 ID:OoMG0HW60.net
壁ドンも意味が変わったしそういうもんやで
235: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 15:08:03.33 ID:PMGJVNxYd.net
誤用が定着してそっちの意味で使わないと逆に失礼みたいなことも多いよな
241: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 15:08:25.44 ID:gZZorhbX0.net
話の腰折ってまで誤用指摘したがるやつはもうなにやってもだめ
243: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 15:08:37.73 ID:pUOVYX4P0.net
言葉は変化していくものってのはまぁそうなんやろうけど
今はあくまで変化して行こうとしてる段階でしかないんだから
元の意味のが正しいことには変わりないやろ現状は
今はあくまで変化して行こうとしてる段階でしかないんだから
元の意味のが正しいことには変わりないやろ現状は
248: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 15:09:33.83 ID:NR0i0Mhcd.net
爆笑っていま辞書によっては一人でもええんやでってなってるんやで
255: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 15:10:47.20 ID:LUQAGUwF0.net
誤用指摘を批判するやつは単に自分が恥ずかしいのを
公憤に置き換えてるだけという気もするが
もっとも一番恥ずかしいのは誤用指摘してその指摘が間違ってることだから
慎重になったほうがいいのは当然だけど
公憤に置き換えてるだけという気もするが
もっとも一番恥ずかしいのは誤用指摘してその指摘が間違ってることだから
慎重になったほうがいいのは当然だけど
261: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 15:11:43.27 ID:OoMG0HW60.net
めんどくさいから意味の別れるフレーズ自体使うの避けるのが一番や
263: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 15:11:51.84 ID:g2AyiZQn0.net
そういや適当という言葉も正規から真逆的な意味を持つ言葉やん
しかも割と日常的に使われる
しかも割と日常的に使われる
277: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 15:13:53.16 ID:OPUAsh5Jd.net
>>263
適切にやれ→過剰にするな→どうでもいい
的な
適切にやれ→過剰にするな→どうでもいい
的な
264: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 15:11:56.89 ID:PMGJVNxYd.net
射るでも得るでもどっちでもええんやろ?
最も活字にしなきゃどっちを言うたか分からんけど
最も活字にしなきゃどっちを言うたか分からんけど
270: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 15:13:12.91 ID:QJZWXWf+0.net
敷居が高いの言い換えが難しい
276: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 15:13:47.72 ID:WC80K7sZ0.net
>>270
ハードルでええんちゃう
ハードルでええんちゃう
272: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 15:13:40.66 ID:OUZq7w2NM.net
1000年後の学生が古典で学ぶことを無駄に増やすな
291: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 15:17:31.41 ID:JmekcrF1d.net
誤用だとしても文脈で意味が分かればええわ
300: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 15:21:50.45 ID:GXPPkWtSd.net
目上の人への返信で了解しましたもアカンねんな
303: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 15:23:22.15 ID:aY79MWSIH.net
>>300
日本語警察(笑)の虚構が世間のおじ様方に受けて大勝利したパターンやな
日本語警察(笑)の虚構が世間のおじ様方に受けて大勝利したパターンやな
227: 風吹けば名無し 2018/07/26(木) 15:06:30.50 ID:e5Kk+Z0N0.net
こう言うの見ると日本語って難しいな思うわな
|
|
引用元: http://tomcat.2ch.sc/test/read.cgi/livejupiter/1532583131/

|
|
1 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2018年07月29日 08:31 ▼このコメントに返信 どっちもおかしい定期
2 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2018年07月29日 08:34 ▼このコメントに返信 言葉の意味は時代の変化とともに移り変わるもの。
3 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2018年07月29日 08:36 ▼このコメントに返信 「的当たり」って表現を新しく作ろう
4 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2018年07月29日 08:39 ▼このコメントに返信 的外れの対義語なんだから、射てほしいわな。
5 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2018年07月29日 08:42 ▼このコメントに返信 誤用ネタとして定番になるとどっちが間違いだったっけってたまに混乱する
6 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2018年07月29日 08:43 ▼このコメントに返信 ※4
外れの対義語なら当てて欲しくね?
7 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2018年07月29日 08:45 ▼このコメントに返信 中国の故事由来だから射るが正解だったはず
8 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2018年07月29日 08:47 ▼このコメントに返信 古代の中国の遊技場の射的で、的のど真ん中を射ると、記念にその的をもらえた事から、「的を得る」という言葉が出来て、日本にも伝わったんだよ。古文とかにも「的を得る」という表現が出てくる。「的は射るもの」と言い張ってる輩は、的は射ても的中するとは限らない事を思え。
あと、「的を射る」の方がもともとで、後に誤用の「的を得る」が市民権を得たもの…と勘違いしてるんだろうけど、逆だ。
9 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2018年07月29日 08:47 ▼このコメントに返信 書く時は的を射るでいいけど言いにくいから口にだす時は的を得るで勘弁してほしい
10 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2018年07月29日 08:50 ▼このコメントに返信 これ分かってても言い間違えるからナイスショットにしようや
11 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2018年07月29日 08:51 ▼このコメントに返信 ジェリドさんが身をもって作り出したネタなのに
いまさら諸説あるってのはなんだかな〜って気分
もうあれは誤用でいいよ
12 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2018年07月29日 08:52 ▼このコメントに返信 まず「得る」ありきなんだから射るとかいってるやつはカス
13 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2018年07月29日 08:52 ▼このコメントに返信 ふ〜ん、マッチじゃん
14 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2018年07月29日 08:58 ▼このコメントに返信 そもそも何が言いたい言葉なのかを考えれば射るなんてありえないことがわかる
15 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2018年07月29日 08:58 ▼このコメントに返信 そもそもなんだけど
正しい言い方っていうのがどうかと思うわ
昔の言い方でいいだろ
昔の言い方が正しい言い方って言うなら
新しいもあらたしいって言わなきゃダメだし
着替えもきかえって言うのかと
面倒臭いだけ
うるおぼえでも伝わればいいんだよ伝われば
16 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2018年07月29日 08:59 ▼このコメントに返信 間違いじゃなかったのにデマが広がったイメージ
そんなんより確信犯やすべからくの方がよっぽど気になる
17 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2018年07月29日 09:03 ▼このコメントに返信 話し言葉でしか使ったことないわ
18 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2018年07月29日 09:04 ▼このコメントに返信 古語使ってろ
19 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2018年07月29日 09:16 ▼このコメントに返信 射るじゃ意図が伝わらないんだよ
的だから射なきゃ〜←バカ
20 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2018年07月29日 09:19 ▼このコメントに返信 教養のなさを感じる誤用は「通じればいい」以前の問題だと思うけど
的を射る得るに関してはもう指摘するのも面倒くさい
21 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2018年07月29日 09:22 ▼このコメントに返信 分からない、説明できない単語は使わないようにしてるわ
22 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2018年07月29日 09:22 ▼このコメントに返信 誤用警察って的を得ちゃった夏目漱石や与謝野晶子にも説教するのかな
23 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2018年07月29日 09:25 ▼このコメントに返信 米22
するに決まってんだろ
24 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2018年07月29日 09:28 ▼このコメントに返信 的を得るはかなり昔からあるらしいね
25 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2018年07月29日 09:33 ▼このコメントに返信 意味を考えたらわかるやん
的を得てどうすんの?
的コレクターとして嬉しいってなら別の意味になるし
26 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2018年07月29日 09:35 ▼このコメントに返信 矢を的中させることを「射得る」というんだよな
そういう意味では「的を得る」も日本語としては間違ってないんだけど
慣用表現としてはまた別の話だな
27 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2018年07月29日 09:38 ▼このコメントに返信 ※25
はいバカ
28 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2018年07月29日 09:41 ▼このコメントに返信 〜を得る 系バリエーションの一つでしかないんだから
その一個をとりあげて
的であるから得るではないなんて逆向きの論法は不可能なんだよ
何らかの誤用からきているかもしれないと指摘しうるのは的のほうであって
的ありき論はありえない
29 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2018年07月29日 09:42 ▼このコメントに返信 口に出して的を射るって言いにくいから嫌い
どっちが正しいかはどうでもいいや
起源が古ければ正しいのか?
30 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2018年07月29日 09:49 ▼このコメントに返信 辞書作ってる人がどっちでもいいと書こうとしたけど周りに反対された的な話NHKでやってたやろ
31 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2018年07月29日 09:52 ▼このコメントに返信 >>249
中学生レベルの慣用句やんけ
今時のはこんなん間違えてるのか
32 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2018年07月29日 09:54 ▼このコメントに返信 的を得るがむしろ正しいぞ
そもそも的を得るが誤用だっていってたのは与太本とそれを真に受けた三省堂だけ
その三省堂も的を得るはそもそも正しい言い回しで、三省堂が間違ってたと認めてる
33 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2018年07月29日 09:55 ▼このコメントに返信 意味が通じればいいと言う馬鹿は人間がヤバイとマジしか使わなくなっても文句言うなよ
34 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2018年07月29日 10:01 ▼このコメントに返信 的を射て得てるって解釈なんだろう
35 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2018年07月29日 10:05 ▼このコメントに返信 的は射るものだろw得てどうすんのw
とか思ってるヤツは話にならないからこの議論は本当にしないで欲しい
36 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2018年07月29日 10:16 ▼このコメントに返信 「的」は「標的」の意味と「あたり」の意味の両方があるから。
37 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2018年07月29日 10:16 ▼このコメントに返信 昔は○○だったから○○が正しいって話をしだすと、
どこまで遡るのかってことになっちゃうんだよな
中には「いまの言葉は50年前だと誤用、でも200年前だと今の方が正しい」
なんて一周回ってきたのもあるし
38 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2018年07月29日 10:26 ▼このコメントに返信 正しいとか間違いの前に
そもそも無かったのを捏造したんだろ
無いものは無いんだよ
39 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2018年07月29日 10:30 ▼このコメントに返信 言語ってのは日々変化するものであってだな…
40 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2018年07月29日 10:32 ▼このコメントに返信 ホッチキスは結構モヤモヤする
会社名ってのはわかるんだけどフランスの会社だから
読みはオチキスになるのでは…ってなる
エルメスはエルメスっていうのになぜー
41 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2018年07月29日 10:34 ▼このコメントに返信 言葉は時代で云々言う前にまず間違ったことを恥じないとなぁ!!
42 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2018年07月29日 10:36 ▼このコメントに返信 例えばやな、「点」は得ても取っても入れてもエエ。
表現の違いで意味は似たようなもんや。
43 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2018年07月29日 10:38 ▼このコメントに返信 ルーツを見れば「射る」のみが正しいだろう。だが、言葉の本質を見れば「得る」も正しいだろう。
「射る」以外を認めないのはネットスラングとか一切使わない堅物、「得る」以外を認めないのは誤りを自認出来ない無知と言える。
44 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2018年07月29日 10:40 ▼このコメントに返信 ※39
それじゃあてめーと仕事の話なんか出来ねーな
45 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2018年07月29日 10:57 ▼このコメントに返信 めんどくさいから使わないようにしてる
46 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2018年07月29日 10:59 ▼このコメントに返信 米43
いや、それがルーツが「得る」で、変化して「射る」になった説がどうも正しいらしい。
儒教の経典にある「不失正鵠」
これを日本語に直訳して「正鵠を失わず」
正鵠を失ってないなら得てるじゃんって事で「正鵠を得る」
正鵠って的の中心の事だから「的を得る」
的は得るモンじゃなくて射るもんだろう「的を射る」
という風に変化してった。
47 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2018年07月29日 11:12 ▼このコメントに返信 口語だとイルって噛みそうになるから滑舌悪い俺はえるたそ派
48 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2018年07月29日 11:20 ▼このコメントに返信 もともと得るが正しい。
49 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2018年07月29日 11:24 ▼このコメントに返信 ワイは「核心を突く」を使うやで
50 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2018年07月29日 11:27 ▼このコメントに返信 *44
てめーも変化した言葉なんやで
51 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2018年07月29日 11:29 ▼このコメントに返信 天下の宝刀はエロさとこだわりが薄まってて思わずフフッっとなってしまった
52 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2018年07月29日 11:38 ▼このコメントに返信 もうきのこたけのこ並みに収集付かないなコレ・・・
53 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2018年07月29日 11:40 ▼このコメントに返信 勝手な解釈だけど、自分の中では「正鵠」は「正解」に近い概念だと思ってる。
で、正鵠も正解も当たっただけじゃ道半ばで、審判みたいな人が「当たった」と判定して初めて意味がある。
その判定を「得る」と考えれば、まあそういう言い方もありなんかなと。
54 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2018年07月29日 11:50 ▼このコメントに返信 そんなことより戦犯の誤用こそ根絶したい
例えば野球でエラーしたから逆転されそのまま負けたからってそのエラーした奴を「戦犯」と平気で書きやがる
なぜか敗れるきっかけになった者を「戦犯」と言うが本来は「戦争犯罪者」だろ
誤用を大勢が使う限り隣の国が言う「戦犯国」だの「戦犯旗」なんて造語を笑えないよ
55 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2018年07月29日 11:53 ▼このコメントに返信 的を得るだと的に当たっているという意味でわかるが
的を射るだと当たってるかどうかわからんやろがい
56 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2018年07月29日 11:54 ▼このコメントに返信 自分の人生上手くいってないと
正しい言葉は〜とか正しいマナーは〜とか言い出して
だんだん自分の一回信じたもの以外受け入れられなくなっていくんだよな
57 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2018年07月29日 11:56 ▼このコメントに返信 なんj民はアホだからトホホ
58 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2018年07月29日 11:57 ▼このコメントに返信 結果的に1番使われる言葉が勝つだけで今間違えていいわけではないぞ
言葉は生き物おじさんは悔い改めて
59 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2018年07月29日 12:06 ▼このコメントに返信 本来は「的を射る」「当を得る」が正しい
ちなみに慶應中の過去問にも出たことがあるはず
でも最近は誤用が多いからか「的を得る」でもおkと書いてる辞書もあるから
受験する小学生じゃないなら好きに使え
60 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2018年07月29日 12:08 ▼このコメントに返信 ゴキブリはちゃんとゴキカブリって正しく呼んでるか?
61 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2018年07月29日 12:09 ▼このコメントに返信 言葉は変化するから学校教育でこうじゃなきゃダメみたいなテスト出すのも問題あるんだよなぁ。
夏目漱石とか読んでたら
「ぜんぜん〜〜ある」という使い方がチラホラあるのに
小学校では「ぜんぜんの後は否定語を必ず使うこと!!」と教えてテストに出すし
62 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2018年07月29日 12:15 ▼このコメントに返信 ※46
だーから
それが間違えなんだよ
>儒教の経典にある「不失正鵠」→これを日本語に直訳して「正鵠を失わず」→正鵠を失ってないなら得てるじゃんって事で「正鵠を得る」
「失」は失うではなくそれる意味な。そして対義語はあたるの「中」。よって「失正鵠」の対義語は「中正鵠」。そもそも漢語に「得正鵠」は存在しない。中国語における「得正鵠」は日本からの逆輸入語な。
>正鵠って的の中心の事だから
それは西周、大槻文彦、服部宇之吉たちが勝手に作った意味。正鵠の本来の意味は的の中心のことではなく、単純に的そのもののことな。OK?
63 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2018年07月29日 12:23 ▼このコメントに返信 まぁ間違った使い方でもみんながそっち使い出すとそっちも正しい意味になってそっちしか使わなくなると元の正しい意味のほうが間違ったことになるよ
江戸時代とか態と反対の意味で使ったらそっちが本当の言葉になったものもあるし
64 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2018年07月29日 12:25 ▼このコメントに返信 ※55
確かに
65 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2018年07月29日 12:33 ▼このコメントに返信 取り付く「島」と取り付く「暇」も加えよう
66 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2018年07月29日 12:39 ▼このコメントに返信 一所懸命と一生懸命の差でしかない
間違った使い方でもみんなが使えばそれが正しい
67 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2018年07月29日 12:40 ▼このコメントに返信 ※55
得るに当たるって意味はない。一方射るには当たるって意味がある。
68 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2018年07月29日 12:42 ▼このコメントに返信 正鵠を的に訳した奴がわるい
ぶっちゃけ得るは手に入れるって意味じゃなくて捕捉するって意味だし頑なに的は射るものだろwww
とか言ってるやつは義務教育受けたのか怪しいくらい柔軟性ないんだろうな
69 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2018年07月29日 12:47 ▼このコメントに返信 どちらか一方だけを正しいと言ってる人は頭悪いんだろうね。
70 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2018年07月29日 12:49 ▼このコメントに返信 ※68
ブーメラン投げてることにすら気付いてないかもね、この馬鹿はw
71 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2018年07月29日 13:02 ▼このコメントに返信 そもそも的というのがただの比喩なのだから、どう使おうと間違いではない。
王道という言葉には実際に王が作らせた道という意味もあれば、正当な方法という意義もある。
王道を学ぶというのが正解で王道を知るという言い方が不正解などということはない。
同じように、的という言葉にも要点という意義があり、それをどのように使おうと、意義が正しい限りは間違いではない。
要点を確かに押さえるという意味の的確という言葉を読み下し、的は確かだ、にしたら間違いになるとかそういうことはない。
これが間違いなら一所懸命をひとつの所に命を懸けると言い換えたら間違いと言うのと変わらない。
混乱の元凶はせいぜい70年程度の歴史しかない言葉を勝手に慣用句扱いした辞書にある。
そして辞書もようやく間違いを認めた。
72 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2018年07月29日 13:05 ▼このコメントに返信 結局馬鹿が足引っ張るって話かえ?
73 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2018年07月29日 13:20 ▼このコメントに返信 昔の人「無しのつぶてを梨のつぶてって書いたらアホらしいけどおもろいやろ」
今の人「無しのつぶては間違い。梨のつぶてが正しい」
74 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2018年07月29日 13:24 ▼このコメントに返信 今時的を射てるやつなんか弓道部くらいだろ
75 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2018年07月29日 13:50 ▼このコメントに返信 誤用を指摘する人間の知能は、そうではない人より低いとかいう容赦のない研究結果すこ
76 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2018年07月29日 16:50 ▼このコメントに返信 何年か前に「的を射る」は間違えで「正鵠を得る」から派生したから「的を得る」が本当だっ!
って日本語自身ニキが騒ぎだした時期があってそん時から得る派と射る派の戦争が激しくなってきた気がする。
ってかこの手の「本来の日本語論争」は定着した常用語句を混乱させるだけなんだからマウンティングしたいだけの誤用警察の方々は自重してドウゾ
77 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2018年07月29日 16:51 ▼このコメントに返信 得るでもOKですって火元が謝罪したんだから議論の余地なんてないんだよなぁ
78 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2018年07月29日 17:13 ▼このコメントに返信 >>74
それをいっちゃ的を得てる奴なんて皆無
79 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2018年07月29日 18:01 ▼このコメントに返信 「ネットで書いてあった」ってだけで鬼の首を乗ったようにドヤ顔で言ってくるやつの多いこと
80 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2018年07月29日 18:28 ▼このコメントに返信 昔に学の無い農民とかが誤用していた記録を挙げて「ほら!昔から使われてた!ハイ誤用じゃありません!」ってやつだからな
辞書がどっちでもいいぞってことにしたのは、「馬鹿が増えすぎて定着しちゃったからしゃーない」をオブラートに包んでるだけ
誤用であることには変わらないけどいちいち反応してたらキリが無いからスルーしましょうって話
81 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2018年07月29日 18:42 ▼このコメントに返信 日本語の感覚に沿う感じと、由来を大事にする感じが生む誤用って好きなんだけど、
こういう話題で大体数の国民が意見言えるのって、改めてすごいよな。
口語だけじゃなくて、読み書きできてこその話題な気がする。
82 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2018年07月29日 18:43 ▼このコメントに返信 そのうち延々が永遠になってる誤用も定着するんだろう
83 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2018年07月29日 19:11 ▼このコメントに返信 射るより得るの方が正しい
射るだけじゃ射抜いてない
84 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2018年07月29日 19:12 ▼このコメントに返信 的を得ると汚名挽回を叩いてマウントとってた浅い知識のバカが発狂してるだけ
85 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2018年07月29日 19:13 ▼このコメントに返信 この問題は弱小辞書が目立つために勝手に誤用にしてネットに広めたところだよな
辞書に書いてあったぞーとか言う知識人気取りが騙されてた
86 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2018年07月29日 19:16 ▼このコメントに返信 的を得てどうすんだww射るんだろwww
ってツッコン出たアホがみんな顔真っ赤で引くに引けない感じ
87 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2018年07月29日 19:20 ▼このコメントに返信 三省堂以外 「的を得る」
三省堂 「的を得るは間違い、的を射るが正しい」
ネット民 「的を得るとか言ってる奴wwwww射ろよwwww」
三省堂 「やっぱり的を得るで良かったわw」
ネット民 「・・・」 ←今ここ
88 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2018年07月29日 19:30 ▼このコメントに返信 的を得る誤用説はビジネスマナー本ブームの時に広まって
それを広めた当の三省堂自身が後年の調査で根拠が全くなかったと訂正して
今では辞書に載ってるからな
89 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2018年07月30日 06:23 ▼このコメントに返信 マウントとるだけとって解説のひとつも入れないやつの多さよ
90 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2018年07月30日 09:44 ▼このコメントに返信 的を射るも近代の造語定期
91 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2018年07月30日 23:40 ▼このコメントに返信 本来の原文からすると射るの方が正しいよ
でも日本に伝わったルーツとしては得るが正しい
ただそれは誤訳しちゃったから得るになった
結局どっちを使えばいいかのはいくつかの辞書を比較して載ってる方、両方載ってる場合は詳しく書かれている方を使えばいい
辞書は正しい言葉を載せてるんじゃなくて定着した言葉を載せてるから