- 1:風吹けば名無し:2021/01/23(土) 17:28:49.76 ID:eKmT2JySH.net
-
コインランドリー行ったら…
まさかの…英語だった…
何となく…コインランドリーだし
想像ではわかったけど。。。
不安だったからたぁくんにテレビ電話
して確認しました🤣💦💦"
お洒落風だけど…
ここは日本🇯🇵だし、、、
わかりやすくして頂きたいなぁ
私の為に🙏笑笑。
http://ameblo.jp/tsuji-nozomi/entry-12651708592.html
http://www.j-cast.com/2021/01/22403467.html
- 5:風吹けば名無し:2021/01/23(土) 17:30:01.43 ID:fbeZwgN6M.net
-
なんか草
- 3:風吹けば名無し:2021/01/23(土) 17:29:37.61 ID:1IJnmtIQ0.net
-
一理ある
- 9:風吹けば名無し:2021/01/23(土) 17:30:28.83 ID:eKmT2JySH.net
-
>>3
まぁ「洗濯」「乾燥」で何も困らないよな
- 6:風吹けば名無し:2021/01/23(土) 17:30:20.71 ID:cdZKuGLW0.net
-
これ分からんとなると日常生活が困難な場面けっこうありそう
- 10:風吹けば名無し:2021/01/23(土) 17:30:52.53 ID:6l/f1g470.net
-
そもそもコインランドリーわかりつらいねんな
両替機使ったら1000円が800円と柔軟材に化けたからな
あんなん詐欺やて
- 38:風吹けば名無し:2021/01/23(土) 17:34:00.58 ID:UXBjveUVM.net
-
>>10
どういうことや?
- 50:風吹けば名無し:2021/01/23(土) 17:35:27.32 ID:XNtyb5pu0.net
-
>>38
柔軟剤の自販機やろ
- 13:風吹けば名無し:2021/01/23(土) 17:31:14.47 ID:16v5wyS50.net
-
これはたしかにウザいのは分かる
- 14:風吹けば名無し:2021/01/23(土) 17:31:15.25 ID:B9t5/BPVr.net
-
ガチで英語の意味なくて草
- 19:風吹けば名無し:2021/01/23(土) 17:31:43.99 ID:nHl0k2qC0.net
-
まあ、英語にする意味全くないな
- 23:風吹けば名無し:2021/01/23(土) 17:32:24.43 ID:H.net
-
でも今の時代スマホあるんやし調べればええやん・・・
- 28:風吹けば名無し:2021/01/23(土) 17:33:07.13 ID:167RWySe0.net
-
>>23
調べる手間を与えてる時点で不親切やろ
- 250:風吹けば名無し:2021/01/23(土) 17:53:54.17 ID:g8w7Vb0r0.net
-
>>23
こう言う人種は検索出来へんのや
訳分からんと思うやろうが調べると言うことが頭に浮かんでこないんや
- 32:風吹けば名無し:2021/01/23(土) 17:33:44.67 ID:PaYz7SO20.net
-
英語以前に分かりづらいわ
- 36:風吹けば名無し:2021/01/23(土) 17:33:55.43 ID:NRTNk4Ss0.net
-
コインランドリーって使ったことねぇがこんなに高いのか?
- 42:風吹けば名無し:2021/01/23(土) 17:34:34.56 ID:TxhYwfIrd.net
-
>>36
普通のは容量も値段もこれの半分や
- 55:風吹けば名無し:2021/01/23(土) 17:36:05.80 ID:nNvTibuRM.net
-
これは確かに意味わからんな
外人だらけの地域にでも住んでるんか
- 56:風吹けば名無し:2021/01/23(土) 17:36:15.26 ID:CG7rCz4G0.net
-
スタイリッシュなコインドリーにしようとし過ぎて英語だらけやわ
- 64:風吹けば名無し:2021/01/23(土) 17:36:44.42 ID:coM6TXyzd.net
-
使う側のこと全く想定してないデザイナーのオナニーみたいなのほんま嫌い
アホやろ
- 339:風吹けば名無し:2021/01/23(土) 18:02:20.51 ID:WDLhqf7Gp.net
-
>>64
お?ローソンの悪口?
- 71:風吹けば名無し:2021/01/23(土) 17:37:19.90 ID:2f7gfXpT0.net
-
まあ一瞬考える必要がある時点で意味ないわな
外国人が使用するわけでもないし
- 88:風吹けば名無し:2021/01/23(土) 17:39:25.72 ID:Ma9AnE76M.net
-
>>71
コロナ前コインランドリー増えてたんだよ都内
民泊使う外人旅行者向け
- 84:風吹けば名無し:2021/01/23(土) 17:39:23.07 ID:eKmT2JySH.net
-
こういうので良いんだよ
- 103:風吹けば名無し:2021/01/23(土) 17:40:31.60 ID:XNtyb5pu0.net
-
>>84
1のがわかりやすいわ
- 114:風吹けば名無し:2021/01/23(土) 17:41:38.45 ID:Q5xJlR+v0.net
-
>>84
縦と横が混雑してる時点で論外や
- 87:風吹けば名無し:2021/01/23(土) 17:39:24.54 ID:4tqoXtnN0.net
-
これ読めんのは異常やけどたしかに漢字でええな
- 94:風吹けば名無し:2021/01/23(土) 17:39:44.66 ID:M4ItnvJRd.net
-
辻ちゃん頭弱くてかわいい
- 104:風吹けば名無し:2021/01/23(土) 17:40:50.10 ID:iGCxKq7Ea.net
-
なんJとかいう辻ちゃんに優しい唯一のコミュニティ
- 107:風吹けば名無し:2021/01/23(土) 17:40:56.66 ID:Qi1Tdg5Fr.net
-
英語と日本語を混ぜて書いてあるものは日本人にとっても外国人にとっても使いにくい
- 108:風吹けば名無し:2021/01/23(土) 17:41:00.79 ID:871wxljJ0.net
-
辻ちゃんの結婚してしばらく自分の名字杉浦が書けなかった話すき
- 156:風吹けば名無し:2021/01/23(土) 17:45:12.76 ID:dFru0V0n0.net
-
>>108
ガキの頃から芸能界どっぷりで忙し過ぎた人はそういうのたまに聞くな
タッキーとか大河で台本の漢字読めなさ過ぎて普段温厚な共演者たちが怒ったとか
- 125:風吹けば名無し:2021/01/23(土) 17:42:51.57 ID:M5Xoz585M.net
-
- 142:風吹けば名無し:2021/01/23(土) 17:43:42.53 ID:2swf3dkf0.net
-
>>125
この国ヤバいやろ
- 216:風吹けば名無し:2021/01/23(土) 17:49:54.14 ID:nLT/G+B7M.net
-
>>125
コメント辛辣
- 129:風吹けば名無し:2021/01/23(土) 17:42:58.12 ID:rnu98XhK0.net
-
わかりづらいのはいいとして間違ってスタートしたらキャンセルできない仕様はやめてほしい
- 179:風吹けば名無し:2021/01/23(土) 17:46:33.28 ID:WUjcDxuE0.net
-
私のためにっていうところが潔くて好き
みんな困ってるとか英語読めない人はいっぱいいるとか一人称を肥大化してクレームつけるやつ多いのに
- 196:風吹けば名無し:2021/01/23(土) 17:47:39.90 ID:dFru0V0n0.net
-
>>179
そういうところ賢いわな
伊達に若いうちから社会で揉まれてない
- 202:風吹けば名無し:2021/01/23(土) 17:48:26.69 ID:9YtCTWYw0.net
-
>>179
すげえわかる
- 447:風吹けば名無し:2021/01/23(土) 18:15:39.17 ID:w9Iyz9F7a.net
-
>>179
ホンマや
- 199:風吹けば名無し:2021/01/23(土) 17:48:08.52 ID:4ubRvJb3M.net
-
確かにこれ考えもせんかったけど必要なことよな
併記するための英語ならまだしも英語だけやと単語でもわからんって人一定数おるのは不自然なことじゃないし
- 205:風吹けば名無し:2021/01/23(土) 17:48:41.66 ID:Y7j06s5d0.net
-
でもよく考えたらウォッシュドライほど簡潔に日本語で言えない気がする
洗濯乾燥だったらwashdryでも大して見た目のわかりやすさ変わらんな
- 206:風吹けば名無し:2021/01/23(土) 17:48:41.68 ID:PvMdl1xp0.net
-
実際なんで英語使うねん
ゲームのステータスでもよくあるけど、日本語でわかりやすくしろよ
- 243:風吹けば名無し:2021/01/23(土) 17:52:50.52 ID:wv5GJ2O90.net
-
>>206
なんとなくカッコええから、以上!
- 235:風吹けば名無し:2021/01/23(土) 17:52:12.01 ID:g8w7Vb0r0.net
-
cafeで70ぐらいのおじいさんが英語で書かれるとワシらみたいな年寄りは分からへんねんって言ってたのはまぁ確かにって思った
後日そのカフェのメニューはカタカナになってた
- 246:風吹けば名無し:2021/01/23(土) 17:53:04.03 ID:5eqNX/S/0.net
-
>>235
これカタカナにしたら理解されるんかな?
- 274:風吹けば名無し:2021/01/23(土) 17:56:19.24 ID:SxOMVYxDa.net
-
>>246
アライ カンソウ
パッと見わからんわ
- 252:風吹けば名無し:2021/01/23(土) 17:54:00.42 ID:jQ8hLegKM.net
-
セブンイレブンのコーヒーのやつやん
- 261:風吹けば名無し:2021/01/23(土) 17:55:01.50 ID:BopN0rXp0.net
-
>>252
これか
- 273:風吹けば名無し:2021/01/23(土) 17:56:11.49 ID:7bQXwwQp0.net
-
>>261
〜←これ好き
- 277:風吹けば名無し:2021/01/23(土) 17:56:36.48 ID:jQ8hLegKM.net
-
>>261
これほんまデザインの敗北
- 292:風吹けば名無し:2021/01/23(土) 17:57:45.18 ID:2lYpEh5qa.net
-
>>261
ワイの近所のセブンもこういうの貼ってるわ
- 423:風吹けば名無し:2021/01/23(土) 18:12:24.42 ID:yxEwPCJp0.net
-
>>261
あったか〜いは日本人のDNAに刻まれてるわ
- 325:風吹けば名無し:2021/01/23(土) 18:01:10.90 ID:Bifzy92y0.net
-
英語苦手だからしゃーない
- 346:風吹けば名無し:2021/01/23(土) 18:02:47.79 ID:PGPFQeOi0.net
-
>>325
保田あの顔で英語得意なんか
- 352:風吹けば名無し:2021/01/23(土) 18:03:37.27 ID:NzIRxFHy0.net
-
>>325
吉澤が社会一番点数低いの笑える
- 335:風吹けば名無し:2021/01/23(土) 18:02:04.39 ID:HB6fsFFT0.net
-
最近カフェ風の謎ランドリーよく見かけるわ
- 403:風吹けば名無し:2021/01/23(土) 18:09:51.18 ID:vLr4kOsF0.net
-
巣鴨のマクドナルド
- 405:風吹けば名無し:2021/01/23(土) 18:10:21.58 ID:Y7j06s5d0.net
-
>>403
草
これはバリアフリーの鑑
- 409:風吹けば名無し:2021/01/23(土) 18:10:56.33 ID:cEvzzab/M.net
-
>>403
サイバーパンク感ある
- 412:風吹けば名無し:2021/01/23(土) 18:11:25.08 ID:Q/2xEAlOd.net
-
>>403
優しくて草
優しさが利益につながると言う良い例やん
- 531:風吹けば名無し:2021/01/23(土) 18:23:57.00 ID:XfnPXlS+0.net
-
海外のサイトの日本語版とか見たらことごとく明朝体なのなんなんやろな
自分達がよく知ってる漢字っぽい→多分日本人もこれが一番見やすいだろうってことなんやろか
時々細くて見づらいサイトとかあるよな
- 561:風吹けば名無し:2021/01/23(土) 18:26:16.52 ID:Y7j06s5d0.net
-
>>531
ゴシックと明朝みたいな使い分けの概念がそもそも向こうにあるんやろか
- 578:風吹けば名無し:2021/01/23(土) 18:27:39.63 ID:XfnPXlS+0.net
-
>>561
新聞みたいな明朝体とか街の看板のゴシック体とか英語にも色々あるやん
- 567:風吹けば名無し:2021/01/23(土) 18:26:58.66 ID:wv5GJ2O90.net
-
>>531
海外やと日本語対応フォントがあんまり無いんやろ
- 506:風吹けば名無し:2021/01/23(土) 18:22:07.08 ID:LA8lPydFa.net
-
これはわかる
なんでなんでもかんでも英語にするねん
|
|
引用元: http://tomcat.2ch.sc/test/read.cgi/livejupiter/1611390529/
|
|
コメント一覧 ⇒ブログ・はてなブックマークにコメントする
1 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 22:18 ▼このコメントに返信 日本語も英語も喋れないような人も使うからしゃーない
2 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 22:20 ▼このコメントに返信 たぁくんと結婚してほんま良かったな
3 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 22:22 ▼このコメントに返信 英語を習う中学時代に勉強しないで踊ってたから仕方ない
4 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 22:22 ▼このコメントに返信 敗戦国の成れの果て
5 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 22:24 ▼このコメントに返信 辻ちゃんはまともだけど、たいてい馬鹿って民度も低いこと多いから、馬鹿避けにわざと英語使うのはアリだと思う
6 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 22:25 ▼このコメントに返信 まぁこのくらいなら読めるけどここは日本だからってのはその通り
害人優先は謎
7 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 22:25 ▼このコメントに返信 東南アジアで暮らしとるけど、シャンプーや歯磨き粉、食品とか数ヶ国語で書かれてるね
英語が書かれててなんとか助かっとるわ
8 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 22:27 ▼このコメントに返信 米6
義務教育受けてない方が害人だと思うけどな
9 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 22:28 ▼このコメントに返信 辻ちゃんはアホやけど言ってることは分かる
電車の電光掲示板とか案内板とか何ヵ国語で出すねん、日本語と英語で充分や
10 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 22:28 ▼このコメントに返信 ワシの、は分るがダイニング?が分らん
11 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 22:29 ▼このコメントに返信 外国製の機械なんやろ。これぐらい読めるし日本語に変えるコストもったいないんやろw
12 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 22:30 ▼このコメントに返信 百歩譲って「〜ing」いらないだろ。
「Wash&Dry」のほうがぱっと見でわかりやすい。
13 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 22:30 ▼このコメントに返信 ラージ ラージャー ラージェスト
しかしなんでラージャーはRなん?
14 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 22:31 ▼このコメントに返信 チキンマックナゲットを鶏の唐揚げって言うのは別のクレーム生まない?
15 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 22:32 ▼このコメントに返信 円や分はそのままやし中途半端やなとは思うw
16 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 22:33 ▼このコメントに返信 無知だとは思うがお前らと違って主語を大きくしてない個人の独り言なので好印象
17 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 22:33 ▼このコメントに返信 韓国語と中国語も忘れず入れとけよ
18 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 22:33 ▼このコメントに返信 ワシの→ワッシんぬ
他人の→ダリンぬ
訛り過ぎやろ
19 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 22:34 ▼このコメントに返信 右端の Drying だけ分と円が逆なのも気持ち悪いな
デザイナーが無能だってのは確か
20 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 22:35 ▼このコメントに返信 米18
滑りすぎやろ
21 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 22:35 ▼このコメントに返信 いや標準とかダニ防止加工とかちゃんと訳書いてあるやん
小さいとは思うけど
22 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 22:37 ▼このコメントに返信 確かにダイニングは意味がよう分らん
23 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 22:39 ▼このコメントに返信 下手すりゃ洗濯乾燥の漢字も読めないんじゃないの
24 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 22:39 ▼このコメントに返信 英語ってか外国語
実際他の言葉でも英語って言われればそうなんだと思っちゃうやろ
25 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 22:40 ▼このコメントに返信 米8
ひらがなで書いたれよw
26 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 22:40 ▼このコメントに返信 読めるけど気持ちはわかる
27 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 22:41 ▼このコメントに返信 無理に英語使おうとするから
ローソンみたいに油揚げがアブラエイジになったりする
28 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 22:41 ▼このコメントに返信 韓国人ベトナム人がこまるから英語にしてるんだろ
あからさまに韓国語かいてあると治安悪いって思われるし
29 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 22:41 ▼このコメントに返信 コインランドリーの場合、ガスの乾燥機なんかは外国製のシェアが高いと聞いたことがあるから、いちいち表記を改めるのが面倒くさかっただけだろ。
大きなチェーン店でも無い限り、特注でやるのもコストがかかるからな。
30 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 22:42 ▼このコメントに返信 ワシンとかドリンとか読めても意味が分からん
31 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 22:43 ▼このコメントに返信 kgは分かる
32 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 22:44 ▼このコメントに返信 金持ってそうなのにコインランドリーとか使うんやな
33 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 22:45 ▼このコメントに返信 難しいな
日本なのに、わざわざ必要ないところで英語使うなよってのはその通りだと思うんだけど
スレ中にあった奇数偶数の話みたいに、義務教育で習う基礎の基礎なんだから分かって当然と言われればそれも一理ある
34 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 22:47 ▼このコメントに返信 これはデザインじゃなくて外国人の利用客も多いからだろ
「日本人でもこれくらい分かるやろ!」もあるけど
35 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 22:47 ▼このコメントに返信 奇数偶数は俺も分からんわ
2で割れるとかそうじゃないとかそんな簡単な話やないんやろ?
36 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 22:48 ▼このコメントに返信 大久保のセブンイレブンはハングルで書いてあるという都市伝説
37 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 22:48 ▼このコメントに返信 H's laundryってところがこの系列の機種使ってるっぽい。
TOSEIだから日本のメーカー。
メニューを日本語表記のみ、日本語英語混じりとかあるから導入した店の意向でこの表記。
38 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 22:49 ▼このコメントに返信 米25
君も頭悪そう
39 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 22:50 ▼このコメントに返信 ICEコーヒーは伊勢コーヒーだと思ってたわ
40 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 22:52 ▼このコメントに返信 いうてフェミとか外人とかは漢字じゃなくて仮名も読めないからしゃーないのでは?
41 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 22:53 ▼このコメントに返信 これを英語だと思ってる事にツッコミ無しなのがまた・・・
42 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 22:54 ▼このコメントに返信 主語が小さいのは凄い
こんなさらっとなかなか出ない
43 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 22:54 ▼このコメントに返信 ガルちゃん民の大喜利大会かと思ったら違った。
44 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 22:54 ▼このコメントに返信 いつからここが日本だと錯覚していた?
45 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 22:54 ▼このコメントに返信 大型の物は殆ど米国製(Westing HouseやGE) とかが多いのじゃないのかな。
米国製なら小さな日本のマーケットの為に日本仕様なんて作らないだろう。
46 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 22:55 ▼このコメントに返信 米33
外来語禁止が企画として成り立つ程度には、普通の人は外来語使った方が楽なんだけどな
47 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 22:56 ▼このコメントに返信 テレビ電話できて、ググらないのなんか草
48 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 22:56 ▼このコメントに返信 米29
そうだとしても上から日本語の説明のシール貼ればいいだけじゃないかな
49 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 22:58 ▼このコメントに返信 こいつの旦那はどれだけ人間ができてる…というか仏のような人なんや
こいつと子供達の面倒を見続けるなんて、
尊敬から一周回って哀れに思う
50 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 22:58 ▼このコメントに返信 TOSEIのSF-324C
日本製だよ。
51 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 22:58 ▼このコメントに返信 義務教育で習う英語は仕方ない ムカつくけど
52 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 22:58 ▼このコメントに返信 日本語仕様なんて海外は作らないとおもうなら
標準って文字はシミなんか?おもろいな
53 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 22:58 ▼このコメントに返信 >>1
太陽連れてけや
54 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 22:59 ▼このコメントに返信 義務教育を修了している時点でWashing とDrying が判らないのは教育漢字もの読み書きも怪しいんだろうな。
55 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 22:59 ▼このコメントに返信 店側もまさかこんな指摘されるなんて思いも寄らないだろうね
レベル違いの底辺が利用する事を想定していない店側が悪いよ
56 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 22:59 ▼このコメントに返信 日本語に比べて一瞬考えてしまうってだけでも微妙だよな
57 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 23:00 ▼このコメントに返信 米49
こういうテレビ電話が頻繁にかかってくるくらいならなんでもないだろ
どんだけ小さい人間なんだお前は
58 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 23:00 ▼このコメントに返信 これが日本の義務教育の成果やで
59 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 23:00 ▼このコメントに返信 「ナノイー」デバイス搭載の日本製だよ。
60 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 23:00 ▼このコメントに返信 >>16
無知ではなくて分かりづらいってだけだろ
英語わかる奴だっていきなりこんなん出てきたら困惑するやろ
見ただけだと中途半端だし
61 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 23:01 ▼このコメントに返信 TOSEIは2001年に世界で初めて業務用洗濯乾燥機の開発・製造・販売をした業界のリーディングカンパニーです。
62 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 23:02 ▼このコメントに返信 アカペラやボイスパーカッションを英語だと思ってる時期が私にもありました・・・
63 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 23:03 ▼このコメントに返信 英語って26文字だしバカでも読めるだろ
意味が分からんでも
64 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 23:04 ▼このコメントに返信 一番左が一番高いと思いきやそうではないのは
単純に維持管理してるオーナーが池沼なんかな
65 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 23:04 ▼このコメントに返信 義務教育終わってたら解るだろこれぐらい
66 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 23:05 ▼このコメントに返信 しかし誰もキチンと訳さないあたり
皆読めなくて探り合い牽制のし合いしてる感
67 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 23:05 ▼このコメントに返信 きょうび日常的にコインランドリー使うのは家に洗濯機のない低収入層で、外国人労働者が多いから、英語のほうが合理的なんやろ
コインランドリーは店員が常駐してるわけでもないし
68 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 23:05 ▼このコメントに返信 セブンのコーヒー自販機に大量に説明書きがはってある画像が貼ってあって安心した
69 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 23:06 ▼このコメントに返信 これはさすがに低脳
70 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 23:06 ▼このコメントに返信 ツイートする前にググれや雑魚
71 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 23:09 ▼このコメントに返信 日本語表記だけにしろとは言わないからせめて併記してくれ
元々の機械に印字されてなくても後からシール一枚張るだけでだいぶ分かりやすくなると思う
72 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 23:10 ▼このコメントに返信 いうてコインランドリーも英語じゃん
結構日本人英語使えてるよ
73 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 23:11 ▼このコメントに返信 &くらい読めるやろ?
俺は読めたぞ
74 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 23:11 ▼このコメントに返信 コインランドリーを使う人の多くが「保証人の要らない洗濯機のない超格安物件」に住む外国人だからだろうね
外人が日本語を知るべきで、日本人が外人に合わせるところじゃないんだけどな
75 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 23:12 ▼このコメントに返信 巣鴨、おもろいなw
おいもwww
76 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 23:14 ▼このコメントに返信 ピクトグラムがあった方がより親切ではあるな
77 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 23:15 ▼このコメントに返信 社会経験不足だろうね
読めなくとも意味を感じ取るぐらいは出来ているのだから
78 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 23:16 ▼このコメントに返信 米72
表記の話だぞ?それカタカナじゃん。
79 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 23:18 ▼このコメントに返信 外人もわかるし一石二鳥やろごちゃごちゃ書き足さんようにしとこ、てことやな
意味わからない人まではいかんけど、母国語と外国語の瞬発理解速度の差でイラっとするときはある
80 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 23:18 ▼このコメントに返信 米74
この洗濯機この部分以外は全部日本語だよ?
「料金を入れると自動的に運転がスタートします」とか。
日本語の音声ナビ付だし。完全に日本人向けに作ってる。
81 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 23:18 ▼このコメントに返信 >>6
ここは日本だからこそまともに義務教育受けてる大多数には分かるやろ
優先とかそんな話じゃ無いしなんなら万人に一番平等な言語じゃないの?
82 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 23:19 ▼このコメントに返信 もっともだな。日本語のがいいわ。
83 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 23:20 ▼このコメントに返信 米81
この部分以外は全部日本語だけどな。
84 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 23:20 ▼このコメントに返信 ※78
別にKOINRANNDORI−でも構わんし同じ事やろ
85 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 23:21 ▼このコメントに返信 米84
プロダクトデザインの会社だったら再教育だな。
86 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 23:23 ▼このコメントに返信 ONとOFFでも不安になってそう
87 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 23:24 ▼このコメントに返信 >>81
万人に平等ってなら一番はマンダリンちゃう?
中国人は人間じゃないってんならしゃーないけど
88 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 23:26 ▼このコメントに返信 気持ちは分からんでもない
しかも中途半端に日本語入ってるのもイラっとする
89 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 23:27 ▼このコメントに返信 英語だと○が不正解で×が正解とか首を横に振るのがはいで縦がいいえとか
馴染めんと最初はこんがらがる
90 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 23:28 ▼このコメントに返信 辻は頭悪くて成績とかボロボロだったし余計きつそう
91 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 23:29 ▼このコメントに返信 コインランドリーを利用する年齢でその程度も分からないのは日本人だからとかではなく一般教養無さすぎてきつい。
92 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 23:29 ▼このコメントに返信 >>53
たくぁんは忙しいんや
93 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 23:30 ▼このコメントに返信 目の前に突き付けようと、懇切丁寧に解説しようと
もう、脳が認識を拒否するんだよ
脳細胞の一辺でも使ってたまるか、とばかりにな
まぁ、苦手意識とはそういうモンだ
・・・バカ度が高い程、それがあらゆる方面に強く発揮される訳です
94 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 23:31 ▼このコメントに返信 マックフライポテト(おいも)
95 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 23:32 ▼このコメントに返信 英語なら英語でええねん、ああ異国のものねって分かるからな、使わなきゃええだけや
QAAMとかNTRとかLGBとかローマ字並べただけの何語なのか分らんのが困る
96 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 23:34 ▼このコメントに返信 アホかと思ったけど数学は得意なんやな
97 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 23:35 ▼このコメントに返信 それよか洗濯乾燥で4桁持ってくんか、高くね?こんなもん?
98 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 23:36 ▼このコメントに返信 >>66
読めないってか日本語英語みたいな表記だし初見で意味分かるからいいんじゃないの?
99 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 23:37 ▼このコメントに返信 フィッシュマックディッパーより白身魚のフライの方が美味しそうに思えるわ
俺も齢とってきたかな
100 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 23:42 ▼このコメントに返信 ※75
婆さんて丁寧表現の「お」を欠かさん人多いからなあ
お月さんとかお天道さんとかお米とかお電話とかお馬さんとか
凄くいい事だと思う
101 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 23:44 ▼このコメントに返信 これ毛布とかの大物を洗う時に使うん
やろな、じゃないと辻みたいな金持ち
がわざわざコインランドリー行かんやろし
102 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 23:46 ▼このコメントに返信 ワ・・・ワッシンG
なんか変形しそう
103 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 23:46 ▼このコメントに返信 >>75
「いも」やなくて「おいも」なのがええよな
かなり昔からある画像やけど今でも巣鴨のマックはああなんやろか
104 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 23:47 ▼このコメントに返信 仮に日本語だったとしても考えるわ
これボタン4つに分ける必要ないやろ
階層化の大事さが分かるね
105 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 23:49 ▼このコメントに返信 A+Gってなんや?
106 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 23:51 ▼このコメントに返信 いやこれは一理あるだろ
まず日本優先だろ、辻はアホだが英語習ってない子供だってわかんねえだろ
107 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 23:59 ▼このコメントに返信 これはメーカーとオーナーが間抜け
108 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月23日 23:59 ▼このコメントに返信 コイン?いつの間にか1000円硬貨が出来てたのか?
109 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月24日 00:02 ▼このコメントに返信 辻ちゃんしっかり者のママキャラが定着してきたけど、こういう相変わらずアホっぽいとこ見るとちょっと安心する
とは言ってもこういう主張しても言い方はソフトなのすごいな
刺々しい言葉に揉まれてきた子持ちだけあって言葉の選び方が優しいわ
110 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月24日 00:03 ▼このコメントに返信 人ってのは「読めない文字」に気を取られて頭パニックになるのが一定層いるもんや
しかもアルファベットはシンプルで日本語より目に付きやすいフォルムしてるからな
111 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月24日 00:04 ▼このコメントに返信 >>67
それだけじゃないと思う。乾燥機は業務用のがすぐ乾くし乾燥機だけで使う人多い。
あと羽毛布団とか洗えるし自宅のと使い分けしてる人は多いよ。
うちのいつもいくとこはクリーニング屋さんも入ってて乾燥終わったら畳んでてくれる
海外いる時は家に洗濯機無い家ばかり外観悪くするから外干し禁止だったりした。
今時低収入とか関係無くちょっと感覚違うと思う。
112 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月24日 00:05 ▼このコメントに返信 ※108
君は知らんだろうが、500円玉2枚で1000円になるんや
113 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月24日 00:09 ▼このコメントに返信 日本語で書けって意見もわかるけど海外旅行してると
英語で書いてくれてて助かる場面も多いからなあ
114 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月24日 00:16 ▼このコメントに返信 義務教育の敗北
115 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月24日 00:19 ▼このコメントに返信 >>112
君は知らんだろうが、100円玉専用ばっかりなんや
まず札や500円玉なんて入れられん
116 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月24日 00:19 ▼このコメントに返信 米112
そういや昔1000円玉ってあったな
今回の五輪でもやるっぽい事言ってたような気するけどどうなったんやろ・・・
117 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月24日 00:24 ▼このコメントに返信 まぁこれは一理ある。
英語のほうがオシャレ!みんなこれくらい読めるやろ!って感覚で英語使うやつほど英語全く話せないし。
118 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月24日 00:30 ▼このコメントに返信 物によるやろ、ウェーブキャノンより波動砲の方が格好良いし
119 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月24日 00:52 ▼このコメントに返信 コインランドリーもテレビも英語やんけ
120 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月24日 00:53 ▼このコメントに返信 ワイ、コインランドリー使わないからドライってドライ溶液を使って洗ってくれるんかと思った。
ガチで。
121 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月24日 00:56 ▼このコメントに返信 お前らだって数学の教科書が
カタカナ語だらけだったら嫌だろ、(パソコンの教本みたい)。
1変数1次関数の微分
「1オーダーのファンクションはリニアなグラフを描きます。
xについてディライヴすると、ヴァリアブルxは消えて
コンスタントだけが得られます。」
122 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月24日 00:57 ▼このコメントに返信 言ってる事はおバカだけど言い方が頭良いな
123 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月24日 01:00 ▼このコメントに返信 マジな話すると「英語と一緒に日本語も併せて表記すればいい」だけで
どちらか一方しか表記していないのはおかしい、という話にならないのが不思議だ
「ここは日本だぞ、日本語を話せ」と要求レベルは同じなのにな
124 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月24日 01:00 ▼このコメントに返信 IQ低いと生きるの大変だな
125 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月24日 01:02 ▼このコメントに返信 米121
必要ない場面で外来語や英語を使うというのは
このカタカナだらけの数学の教科書のようなもの。
これが辻希美が見ている世界や。
母国語つかえ、カス。
126 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月24日 01:02 ▼このコメントに返信 >>17
悍しい売国奴は首の輪切りか胴の輪切りか今選べ
127 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月24日 01:02 ▼このコメントに返信 100歩譲って人生の中で奇数偶数を奇跡的に触れずに生きてきたとしてどうせ問い合わせなんて今日日家電なんて使わんのだろうからその電話かける機械で検査すればいいのにと思う
が、知り合いにもこういう奴居るんだよなぁ
「調べる」という行為が手段の内に入ってないのよマジで
128 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月24日 01:06 ▼このコメントに返信 百里ある。
中国語・韓国語もいらん
ここは日本やねん
129 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月24日 01:13 ▼このコメントに返信 マックフライポテト(おいも)で笑うわ
130 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月24日 01:18 ▼このコメントに返信 米129
母国語3文字で
同じ機能を満たしているw 店員、賢いわ。
131 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月24日 01:52 ▼このコメントに返信 奇数偶数もわからん人が結構多いことに震える…
昔バイト先で、値段つけの際に四捨五入がわからず、何度説明しても理解できなくてすぐやめた人がいたと聞いた。成人していたみたいだけど。
辻ちゃんの場合は必要ないものを覚える容量がないんだろうと思う。一番必要な時期に学ぶという習慣を身に付けなかったしね。もともと学習意欲のある人なら中卒でも独学で勉強するけど。
ただ、この表記は見づらいよね。ロフトの案内が見づらくて店員が黄色いテプラで日本語説明つけてる画像を思い出した。
132 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月24日 02:45 ▼このコメントに返信 辻希美を支えるガルちゃんの民の声見れると思ったのに無いとかそれ辻希美のスレ除く意味ないじゃん
133 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月24日 03:03 ▼このコメントに返信 なんでダニ防止加工だけ日本語やねん中途半端やろ。
134 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月24日 03:08 ▼このコメントに返信 ワイも社内の資料英語だらけで困っとる🙄
135 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月24日 03:39 ▼このコメントに返信 乾燥のみだけなんで料金と時間の表示が逆なんだろう
なんでかかる時間や料金順に並べないんだろう
136 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月24日 03:48 ▼このコメントに返信 >>120
違うんか?
ドライって辛い方?
137 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月24日 04:22 ▼このコメントに返信 >>134
入社間もない頃の会合というか発表の席でアルファベット読みしたら
ザワついたあと大量の溜息、そして「採るんじゃなかった」の声が実際に聞こえた
それでも一応根性で続けたしいくつか簡単な単語あったからそれは英語読みしたが
結局「もういい」って言って打ち切られたわ
138 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月24日 05:14 ▼このコメントに返信 米120
dry cleaning やなくて drying やからな
中途半端にカタカナで「ドライ」って書いたらお前みたいな勘違いするやつも一定数出てくるかもな
139 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月24日 05:18 ▼このコメントに返信 辻ちゃんみたいに若い頃からバリバリ働いて稼いでたわけでもねーのに辻ちゃんに共感して自分のバカさを披露してる奴ら、こんなとこにコメント書き込んどる場合ちゃうぞ
140 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月24日 05:39 ▼このコメントに返信 ドライは孤独の意だろ
ウォッシュアンドドライって書いてあるし
ペットショップボーイズで憶えた
141 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月24日 06:15 ▼このコメントに返信 どうでもいいけど、ここのコインランドリーは
洗濯と乾燥を自動でやると22kgまで60分1400円
洗濯と乾燥と防ダニ加工を自動でやると22kgまで65分1600円
洗濯のみ32kgまで30分1100円
乾燥のみ22kgまで8分100円
ということなのかな、洗濯と乾燥は手動でやったほうが
入れ替え含めて40分1200円で安く済むのか
40分1200円で布団洗えるなら近くにあったらやりに行きたいな
142 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月24日 06:57 ▼このコメントに返信 読める読めないとかのもんだいじゃなくてなんで日本に暮らしてて一瞬迷ったり無駄に意味調べるような手間かけさせられにゃいかんのじゃってことだろ。
辻はこの程度も読めないバカとかそういうこっちゃないだろ。
そういうズレたこと言ってるやつのほうがよっぽどバカだと思いました。
143 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月24日 07:09 ▼このコメントに返信 >>17
조선인 죽어라!
144 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月24日 07:40 ▼このコメントに返信 ダニ防止加工も英語にしろ
145 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月24日 08:09 ▼このコメントに返信 言い分はわかるけどこれはわざと炎上狙ってそうで好きじゃない
146 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月24日 09:41 ▼このコメントに返信 ワイ新米産業翻訳者、このレベルの英語でも不安になる民が素直に発信してくれたことが勉強になる
147 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月24日 10:47 ▼このコメントに返信 質問することで店員の意識を変えてく外人とは意識が違いすぎて好感。
148 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月24日 11:14 ▼このコメントに返信 明確な教育に表記の規制すれば、クズ政治家らが自分の首絞めるからなやらない
抽象的に曖昧に宣言するだけで、後は良いように解釈させ責任逃れをする
それが政策方針に、クズが出来る唯一の生きる道な
149 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月24日 15:34 ▼このコメントに返信 >>135
乾燥は、100円で何分、200円で何分、300円で何分、というように
100円玉の枚数で時間が増え、利用者が選択するシステム。
中型乾燥機なら100円で10分、大型乾燥機は100円で8分というように。
大型乾燥機になると、ハイパワーで時短になる。
布団の乾燥なら、30分くらい乾燥させたほうが良い。
俺は(普通の衣類とバスタオル等で)200円くらい使ってる。(自宅で洗濯と脱水を済ませて持っていく)
俺はいつも乾燥でしか利用してないから、乾燥が8分100円っていう料金は
表示としては間違っていないと思う。
洗濯のほうは、洗濯物の量が増えれば、より大型の洗濯機を使うという仕組みだからね。
150 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月24日 17:01 ▼このコメントに返信 客に分かりやすくするという基本的なこともできなくなったんだな、日本は。
もう滅びて良いわ
151 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月24日 17:28 ▼このコメントに返信 >>87
屁理屈
152 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月24日 22:43 ▼このコメントに返信 グーグル翻訳使えばカメラ機能でリアルタイム翻訳してくれるぞ
153 名前 : 暇つぶしの名無しさん投稿日:2021年01月25日 23:56 ▼このコメントに返信 ダニ防止加工って書くなら英語書くなよなって思うよ
背伸びしてる感がこっ恥ずかしい