1: 風吹けば名無し 2021/10/05(火) 01:30:31.63 ID:+nkUUEnl0 .net



5: 風吹けば名無し 2021/10/05(火) 01:31:32.45 ID:+nkUUEnl0 .net
頭の上にやねがある=住む家がある
って英語の慣用表現らしい

60: 風吹けば名無し 2021/10/05(火) 01:41:56.20 ID:INUyUYxK0.net
>>5
ええやん
ようやっとる

9: 風吹けば名無し 2021/10/05(火) 01:32:12.39 ID:FL7b2ri2a.net
コニー鬼畜すぎて草

12: 風吹けば名無し 2021/10/05(火) 01:32:47.27 ID:/810qVKp0.net
ブラックジョークのまま頑張ったのね

【おすすめ記事】

【悲報】違法アップロード外人「同人誌翻訳したで!」周りの外人「うおおおおおおお!神!サンガツ!」

ゲームで外人に煽られたから翻訳してくれwwwwwwwwwwwwww

【悲報】ワンピース翻訳班「このシーンの英訳どうしたらええんやろ……。せや!w」 →

イスラム教を侮辱した?未解決テロ事件『悪魔の詩』翻訳者殺害事件の真相とは・・・

【画像】 「うんとこどっこいしょ」→ 翻訳した結果ww






2: 風吹けば名無し 2021/10/05(火) 01:30:47.78 ID:+nkUUEnl0 .net
コニー「また頭上に自分の家の屋根があるのはどんな気持ちだエレン!?」

8: 風吹けば名無し 2021/10/05(火) 01:32:08.92 ID:UYp4t+i70.net
AHAHAHA

15: 風吹けば名無し 2021/10/05(火) 01:32:52.04 ID:rHcEEJO4M.net
訳せれてなくない?

19: 風吹けば名無し 2021/10/05(火) 01:33:52.32 ID:sc19TVfg0.net
こういう日本語由来の駄洒落を日本語じゃない世界で使うの結構違和感あるわ
書いてる時にこいつらの言語やとこうならんって思わんのやろか

27: 風吹けば名無し 2021/10/05(火) 01:35:17.56 ID:GM6z0R+1a.net
>>19
ワイも毎回そういうの気になってまうわ

41: 風吹けば名無し 2021/10/05(火) 01:37:43.04 ID:QEgVTG8S0.net
>>19
それいうなら慣用句も使えんやん

85: 風吹けば名無し 2021/10/05(火) 01:45:53.64 ID:dqcB0Ay50.net
>>41
慣用句とダジャレはちゃうやろ

22: 風吹けば名無し 2021/10/05(火) 01:34:17.55 ID:3EyfschEM.net
ジョジョの根掘り葉堀り定期

26: 風吹けば名無し 2021/10/05(火) 01:35:14.31 ID:+nkUUEnl0 .net
>>22
あれどうしたんや?
英語にも似た奴あるんか?

49: 風吹けば名無し 2021/10/05(火) 01:39:10.03 ID:3EyfschEM.net
>>26
英語は知らんがイタリア語やと「麦わらの山から針を探す」っていう諺に変えて「どんな状況だよ馬鹿か!何で探さなきゃならねぇんだよ糞が!」て言う意味の台詞に変えた

28: 風吹けば名無し 2021/10/05(火) 01:35:20.28 ID:QlM4GHFb0.net


33: 風吹けば名無し 2021/10/05(火) 01:36:01.52 ID:EJkyhM58d.net
>>28
これじゃ月ただの馬鹿じゃん

40: 風吹けば名無し 2021/10/05(火) 01:37:27.28 ID:hQG4cM1W0.net
>>33
一番ありそうなTAKUO SHIBUIMARUが外れたんやからしゃーない

35: 風吹けば名無し 2021/10/05(火) 01:36:39.24 ID:hQG4cM1W0.net
>>28
工夫しててくさ

37: 風吹けば名無し 2021/10/05(火) 01:37:14.11 ID:mA2fUtvy0.net
>>28
そうはならんやろ
頑張ってるのは認めるが

38: 風吹けば名無し 2021/10/05(火) 01:37:22.63 ID:aCfZISKGd.net
>>28
ちゃんと変えてんやなあ

44: 風吹けば名無し 2021/10/05(火) 01:38:24.03 ID:GM6z0R+1a.net
>>28
なんか草
漢字にルビ振るんじゃだめなんか?

31: 風吹けば名無し 2021/10/05(火) 01:35:47.76 ID:PEzjtzE30.net
よくわからんけどそのまま英語で書いて注釈付けるのじゃダメなん

39: 風吹けば名無し 2021/10/05(火) 01:37:25.25 ID:hBfJLOAB0.net
「今何歳?」「ヤサイ」

how old are you? - cabbage


これくらいやれや

52: 風吹けば名無し 2021/10/05(火) 01:40:05.03 ID:mA2fUtvy0.net
>>39
これは何かそういう言い回しがあったりするん?

59: 風吹けば名無し 2021/10/05(火) 01:41:38.36 ID:hBfJLOAB0.net
>>52
何歳? ヤ歳
how old are yot? cabb-age

ってノリや

63: 風吹けば名無し 2021/10/05(火) 01:42:20.68 ID:38uTyFww0.net
>>59
はえ〜

78: 風吹けば名無し 2021/10/05(火) 01:44:38.53 ID:GM6z0R+1a.net
>>59
そういうお決まりのやりとりがあるのかってことやないか?

45: 風吹けば名無し 2021/10/05(火) 01:38:35.31 ID:s/0xRewL0.net
素直にIeeeeeegaaaaaaでよかったやん
注釈でIe is houseみたいにして

47: 風吹けば名無し 2021/10/05(火) 01:39:03.86 ID:vxl71ZFB0.net

キンがdongなの地味に秀逸で好き

70: 風吹けば名無し 2021/10/05(火) 01:43:23.05 ID:+nkUUEnl0 .net
>>47
これなに?
チェンソーマンっぽいけどこんなシーンあったっけ

84: 風吹けば名無し 2021/10/05(火) 01:45:52.64 ID:vxl71ZFB0.net
>>70
一巻で金玉ひたすら蹴りまくる所

99: 風吹けば名無し 2021/10/05(火) 01:48:03.82 ID:+nkUUEnl0 .net
>>84
思い出したわ

62: 風吹けば名無し 2021/10/05(火) 01:42:05.67 ID:s93cqCfv0.net
やっぱタイトルやキャラ名変えたポケモンって正解だったんだな

65: 風吹けば名無し 2021/10/05(火) 01:42:36.51 ID:gMiqjW5Fp.net
このジョークじゃコニーのIQが上がっちゃうやろ
キャラの一貫性って意味ではイマイチやな

66: 風吹けば名無し 2021/10/05(火) 01:42:39.38 ID:fVEJPBtkd.net
逆に海外の韻を踏んだギャグって日本語にするときどうしてるん?
単純に和訳してもシャレになってるのが分からんやろ

72: 風吹けば名無し 2021/10/05(火) 01:43:52.42 ID:njquRooY0.net
>>66
だいたい単純に和訳してスルーやろ

73: 風吹けば名無し 2021/10/05(火) 01:44:14.12 ID:WeCemZUI0.net
Intel inside ⇔ インテル入ってる
その先の、道へ。北海道 ⇔ Hokkaido. Expanding horizons.

こいつらすき。

129: 風吹けば名無し 2021/10/05(火) 01:52:58.45 ID:hO4/FdQA0.net
>>73
インテル入ってるはガチで好き

74: 風吹けば名無し 2021/10/05(火) 01:44:17.26 ID:PvCHoUKF0.net
漫画も世界展開を狙う時代や
翻訳しづらいダジャレを入れるのはよろしくない

76: 風吹けば名無し 2021/10/05(火) 01:44:29.41 ID:YLEaNqzD0.net
翻訳家は駄洒落大変らしいな
話通る形にせなあかんから別の才能や

89: 風吹けば名無し 2021/10/05(火) 01:46:18.87 ID:0jpnA3GE0.net
>>76
ハリポタの本はたしかようやっとったはず

94: 風吹けば名無し 2021/10/05(火) 01:47:00.64 ID:hRYZheXx0.net
>>89
その結果がモチのロンさ!なんか?

80: 風吹けば名無し 2021/10/05(火) 01:45:01.72 ID:vzfnW2Hr0.net
こういうの見たら外人って日本の漫画の本当の面白さ全然味わえてないんやなって思う

87: 風吹けば名無し 2021/10/05(火) 01:46:10.59 ID:+nkUUEnl0 .net
>>80
逆に洋画とか全く意味わからんネタ多くて悲しくなる時もある

90: 風吹けば名無し 2021/10/05(火) 01:46:26.67 ID:hRYZheXx0.net
西尾維新のスキルが100個あるみたいなので翻訳者発狂したやつ好き

102: 風吹けば名無し 2021/10/05(火) 01:48:14.46 ID:RbnuI20Ya.net
>>90
600個なんだよなあ…

104: 風吹けば名無し 2021/10/05(火) 01:49:39.65 ID:+nkUUEnl0 .net
ギャグ漫画、ギャグアニメで海外で受けてるやつとかあるんやろか…

116: 風吹けば名無し 2021/10/05(火) 01:51:10.19 ID:vxl71ZFB0.net
>>104
去年今更日常のhelvetica standardがミーム化しておもろかった

110: 風吹けば名無し 2021/10/05(火) 01:50:40.02 ID:FL7b2ri2a.net
ナルトの翻訳はガチでむずそう
ってばよはそのままか?

115: 風吹けば名無し 2021/10/05(火) 01:51:04.13 ID:Jn3NIJZm0.net
hold the door→ホーダー
僕だ!→ホーダー

こういう翻訳家の涙ぐましい努力もあるから

127: 風吹けば名無し 2021/10/05(火) 01:52:48.86 ID:YLEaNqzD0.net
>>115
あれはそのままでええやろおもたわ

118: 風吹けば名無し 2021/10/05(火) 01:51:15.12 ID:hsRcuBKk0.net
ブラクラが逆にアメリカンジョークぽいことを言わせまくったら
悪い意味で外人に笑われてたな

133: 風吹けば名無し 2021/10/05(火) 01:54:37.91 ID:gMiqjW5Fp.net
>>118
日本人から見ても寒いからセーフや😇

124: 風吹けば名無し 2021/10/05(火) 01:52:29.94 ID:01HZ4gcFp.net








126: 風吹けば名無し 2021/10/05(火) 01:52:46.69 ID:EvSzuxPb0.net
>>124
こいつLだろ

136: 風吹けば名無し 2021/10/05(火) 01:55:26.67 ID:FL7b2ri2a.net
地鳴らし→rumbling(ゴロゴロ)
進撃の巨人→attack titan
車力の巨人→cart titan
戦鎚の巨人→warhammer titan
なんかイマイチやな

147: 風吹けば名無し 2021/10/05(火) 01:57:54.77 ID:+nkUUEnl0 .net
>>136
地ならしひどいな
効果音やんけ

160: 風吹けば名無し 2021/10/05(火) 01:59:26.68 ID:tJXh8B9H0.net
注釈でダジャレの意味説明すんのが1番いいと思うわ

167: 風吹けば名無し 2021/10/05(火) 02:00:17.79 ID:UOEbG7Yu0.net
>>160
作品によっては攻殻機動隊みたいな注釈の数になりそうやな

98: 風吹けば名無し 2021/10/05(火) 01:47:50.29 ID:RbnuI20Ya.net
頑張ってるしすごいと思うだけに100%再現できてはいないのが悲しいな

108: 風吹けば名無し 2021/10/05(火) 01:50:21.56 ID:R6RB6+hX0.net
ボーボボの翻訳とか死にたくなるやろ

21: 風吹けば名無し 2021/10/05(火) 01:34:07.08 ID:mA2fUtvy0.net
これコニー嫌われるんちゃうの?と思ったけど日本でも割と嫌われてるしまあええか



【速報】新環境相「レジ袋についてのご要望を頂いております」

【悲報】いきなりステーキさん、とんでもなくセコいことをしてしまうwwwwwwwwwww

【悲報】みずほ銀行さん、解体論が浮上

【悲報】和歌山県の水道橋落下、去年から破断してるのがストリートビューに映し出されていた。 (画像あり)

実の弟に殺害された姉に、母親「良かったね」父親「寛大な処分を」生前の姉は「何で私を産んだ!!」


おすすめ

引用元: http://tomcat.2ch.sc/test/read.cgi/livejupiter/1633365031/